lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
140

strawberry - BUMP OF CHICKEN

OFFICIAL FULL MV

作詞
藤原基央
作曲
藤原基央
編曲
BUMP OF CHICKEN・MOR
發行日期
2024/07/31 ()

日劇《西園寺小姐不做家事》(日語:西園寺さんは家事をしない)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

strawberry

草莓

BUMP OF CHICKEN


匯出歌詞 1
  • 1

    どれだけとお記憶きおくまれたって

    無論被多麼遙遠的記憶所吞噬

  • 2

    あなたのこえぎった

    你的聲音依然縈繞

  • 3

    ああもしもわらえなくても ただめて

    啊 如果笑不出來 也請緊緊擁抱我

  • 4

    今日きょうまでの日々ひびを ひとりにしないで

    不要讓至今為止的每一天 孤單一人

  • 5

    ねえどんな昨日きのうからやってきたの

    告訴我 你是從怎樣的昨天來到這裡

  • 6

    明日あしたはどんなかおますの

    明天又會以怎樣的表情醒來

  • 7

    あまりにあなたをらないから

    因為對你知之甚少

  • 8

    そばにいるいま ときまってほしい

    所以希望此刻在你身邊的時間能夠停止

  • 9

    こころのどこだろう まどもない部屋へや

    在心中某處 沒有窗戶的房間

  • 10

    そのなかでひとりひざかかえていた同士どうし

    曾經在那裡獨自抱膝的同伴

  • 11

    どういうわけだろう よりにもよって

    不知為何 偏偏就是

  • 12

    そことそこでつながってしまった

    那裡和那裡相連在了一起

  • 13

    うまくしゃべれてはいないだろうけど

    雖然可能無法好好說話

  • 14

    言葉ことばになりたがるねついだいている

    但心中懷抱著想要化為言語的熱情

  • 15

    見透みすかしてくれてもかまわないから

    即使被你看穿也無所謂

  • 16

    えたものをどうかうたがわないで

    但請不要懷疑你所看到的

  • 17

    これほどちかくにいても

    即使如此靠近

  • 18

    そのなみだはあなただけのものだから

    那眼淚也只屬於你一個人

  • 19

    ああせめてはなれたくない こぼれちるまえ

    啊 至少不想分離 在它落下之前

  • 20

    めさせて ひとりにしないで

    讓我接住 不要讓你孤單一人

  • 21

    ぼろぼろでもうごける漫画まんがひと

    像漫畫裡破破爛爛卻仍能行動的人

  • 22

    ある程度ていどそんなふうきてこられた

    我也差不多是這樣活過來的

  • 23

    れたところにはてるだけで

    對於磨損的地方只是把手放上去

  • 24

    あとはもうにしないことにした

    剩下的我就不在意了

  • 25

    こころだまっていきをしていた

    心靈默默地呼吸著

  • 26

    んだふりしながら 全部ぜんぶひろってきた

    假裝死去的同時 卻將一切都拾起

  • 27

    わらずおとずれるあさんだら

    如果跳進依舊如常到來的早晨

  • 28

    あなたにぶつかった漫画まんがそと

    就會撞上漫畫之外的你

  • 29

    うまくしゃべれてはいないだろうけど

    雖然可能無法好好說話

  • 30

    言葉ことばにはなおらないことわかっている

    也明白有些事無法用言語修復

  • 31

    もう一度いちど わせたとき

    當再次四目相對時

  • 32

    おなこたえにどうか出会であえますように

    願我們能遇見相同的答案

  • 33

    どれだけとお夜空よぞらしたにいても

    無論身處多麼遙遠的夜空之下

  • 34

    あなたのこえぎった

    你的聲音依然縈繞

  • 35

    ああもしもわらっていたら ただそれだけで

    啊 如果你能笑出來 僅僅如此

  • 36

    今日きょうまでの日々ひびめてもらえる

    就能擁抱到今天為止的每一天

  • 37

    かりいたいだとか いたみをかちいたいだとか

    想要互相理解啊 想要分擔痛苦啊

  • 38

    だいそれたねがごとかなってほしいわけじゃない

    並不是希望這些過於奢侈的願望能實現

  • 39

    ただ沈黙ちんもくあいだけたかぜ

    只是希望在沉默之間吹過的風

  • 40

    また一緒いっしょ気付きづけたらなって

    能再次一起察覺到

  • 41

    これほどちかくにいても

    即使如此靠近

  • 42

    そのなみだはあなただけのものだから

    那眼淚也只屬於你一個人

  • 43

    ああせめてはなれたくない こぼれちるまえ

    啊 至少不想分離 在它落下之前

  • 44

    めさせて

    讓我接住

  • 45

    どれだけとお記憶きおくまれたって

    無論被多麼遙遠的記憶所吞噬

  • 46

    あなたのこえぎった

    你的聲音依然縈繞

  • 47

    ああもしもわらえなくても ただめて

    啊 如果笑不出來 也請緊緊擁抱我

  • 48

    今日きょうまでの日々ひびを ひとりにしないで

    不要讓至今為止的每一天 孤單一人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕