lyrics-1
translate
0
站長
24,837

モラトリアム - Omoinotake

OFFICIAL FULL MV

作詞
福島智朗
作曲
藤井怜央
發行日期
2010/01/31 ()

劇場版動畫《鳴鳥不飛 The clouds gather》(日語:囀る鳥は羽ばたかない The clouds gather)主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=C50EsUARJfc
歌詞
留言 0

モラトリアムもらとりあむ

Moratorium

Omoinotake


匯出歌詞 9
  • 1

    行き交う人々 水溜りに映る

    熙攘往來的人潮 倒映在水窪之中

  • 2

    ぼやけた信号 赤色のままで

    朦朧的號誌 仍舊暈紅

  • 3

    街路灯のスピーカー 壊れたように

    街燈上的擴音器 彷彿壞了般

  • 4

    嘘ばかり 何度も歌ってる

    反覆歌唱著謊言

  • 5

    淋しそうな笑みも 甘い呼吸も

    無論是透漏著寂寞的笑容 甜美的氣息

  • 6

    遠い目の奥に秘めた想いも

    還是沈浸於思緒時 深藏於眼底裡的思念

  • 7

    窓辺を滴る 雫のようで

    都彷彿滴落窗沿的水珠

  • 8

    この空が鳴き止んでしまえば君は

    當這片天空不再淅淅瀝瀝

  • 9

    帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう

    你將會朝著歸屬之處 振翅飛翔吧

  • 10

    君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて

    想與你就這樣 在這座鳥籠之中 永遠地 禁錮於此

  • 11

    飛べないままで 微睡みの中

    失去了飛翔的能力 與你沉入假寐之中

  • 12

    寄り添う恋人 陽溜まりの傘を

    相依相偎的戀人們 用傘綻放一片晴朗

  • 13

    分け合う姿 僕は目を閉じる

    那親暱分享的姿態 讓我閉起雙眼

  • 14

    瞬いたウィンカー 急かされるように

    閃爍的方向燈 彷彿在催促著

  • 15

    靄がかる道を 選んだ夜

    這一晚 選擇了霧茫茫的夜路

  • 16

    背中合わせのまま 重ねた時間も

    無論是背靠著背 一起共度的時光

  • 17

    口に含んでいる 優しい嘘も

    或是溫存於唇間的溫柔謊言

  • 18

    夢ばかりをただ 疼かせるだけ

    全是一場夢 只剩下傷痛

  • 19

    この声を口にしてしまえば君を

    若是吐露出這份心聲

  • 20

    濡らしてる雨は 降り止んでしまうのだろう

    這場將你濕濡的雨 也終會停歇吧

  • 21

    君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて

    想與你就這樣 在這座鳥籠之中 永遠地 禁錮於此

  • 22

    飛べないままで

    就這樣 忘了怎麼飛

  • 23

    雨音に隠れて二人 密やかな囀りを

    被雨聲所隱沒的兩人 那祕密的吟囀

  • 24

    窓の外見つめないで 心 ここにおいて

    別再凝視窗外 讓你的心走向我

  • 25

    この空が鳴き止んでしまえば君は

    當這片天空不再淅淅瀝瀝

  • 26

    帰るべき場所へ 飛び立ってしまうのだろう

    你將會朝著歸屬之處 振翅飛翔吧

  • 27

    君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて

    想與你就這樣 在這座鳥籠之中 永遠地 禁錮於此

  • 28

    飛べないままで

    失去了飛翔的能力

  • 29

    今はただ描けない明日も

    無論是無法勾勒的明日

  • 30

    戻れない過去も 二人目を閉じて

    或無法追回的過往 只要兩人一起閉上眼

  • 31

    君とこのまま 鳥籠の中で 永遠 閉じ込められて

    想與你就這樣 在這座鳥籠之中 永遠地 禁錮於此

  • 32

    世界に二人だけ 求め合うまま

    世界只剩我倆 彼此索求

  • 33

    鳥籠の中 微睡の中

    在鳥籠之中 與你一同入眠

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕