
Distortion!!
結束バンド
站長
Distortion!! - 結束バンド
電視動畫《孤獨搖滾!》(日語:ぼっち・ざ・ろっく!)片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋
後段:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5593321
譯者:二足步行傘トカゲ
Distortion!!
結束 バンド
團結Band
-
1
踏 みつけられた孤独 とペダルから踏在腳下的孤獨與踏板
-
2
何度 も鳴 り響 く音色 が頬 に伝 う無數次響起的音色滑落臉頰
-
3
打 ちつけられた孤独 に沉沉壓在身上的孤獨
-
4
スネアのリズムが
重 なって確 かな鼓動 になる搭上鼓聲的節奏 化為確切的脈動
-
5
誰 か心 のノイズをとって誰來消除我心中的噪音
-
6
わたしを
覗 いてよ看看我的內心世界吧
-
7
誰 も心 の奥 には入 れないけれど即使誰也走不進心房
-
8
期待 してしまう そんな夜 仍不禁滿懷期待 那樣的夜晚
-
9
Distortion it's Motion
-
10
始 まったらもう止 まらない一旦奏響就再也停不住
-
11
命題 も声帯 で震 わせられるさ そうだろう命題也能用聲帶動搖啊 你說是吧
-
12
ディスコード いつもそう
Distortion 總能夠
-
13
交 わらないその心 を繋 ぎたい想將平行的心聯繫在一起
-
14
端 っこでも即使你在世界的角落
-
15
投 げつけられた言葉 が刺入心扉中傷的字句
-
-
16
いつまでもなんだか
消 えないまま刻骨銘心盤旋不散
-
17
夕暮 れの影 みたいに彷彿被黃昏的夜幕追趕
-
18
追 いかけられて止 まれば飲 み込 まれそうで一旦止步就會被吞噬
-
19
必死 で走 って また夜 を待 つんだ即使拼命向前奔跑 仍無力阻止黑夜降臨
-
20
Distortion it's Motion
-
21
始 まったらもう怖 くない一開始演奏就無所畏懼
-
22
騒音 と轟音 で忘 れられるから そうだろう喧囂與轟鳴會沖淡恐懼 你說是吧
-
23
ディスボード
電源 を繋 ぐ卸下心防 接上電源
-
24
星 灯 りのように光 り出 せ放射出星光般的璀璨
-
25
わたしだけの
音 專屬於我的音色
-
26
ギターの
弦 が揺 れるたび琴弦每次震動
-
27
揺 るがないものに変 わってゆく都使我決心更加不移
-
28
指先 が硬 くなるたび この意志 も固 くなるの指繭愈發堅硬 都使我意志更加堅定
-
29
ディストーションの
音色 就這一點點的失真
-
30
これっぽっちじゃまだ
終 わらない可無法結束這首歌曲
-
-
31
最前 でハイゲインを受 け止 めてみてよ今夜 も在搖滾區沐浴重度破音吧 今晚也
-
32
Distortion it's Motion
-
33
始 まったらもう止 まらない一旦奏響就再也停不住
-
34
制限 も経験 で塗 り替 えられるさ そうだろう極限也能夠用經驗改寫啊
-
35
ディストーション いつもそう
Distortion 總能夠
-
36
左脳 追 い越 して心 が走 り出 す令人超越理性 隨心飛馳
-
37
君 の(方 へと)傳向你那頭
-
38
次 の音 にエスコート導往下一個音色
-
39
日々 の憂 いにディストーション改變日常煩憂 Distortion
-
40
ひとりの
夜 鳴 らすコード獨自的夜裡 響起的和弦
-
41
君 も同 じかい?你也是一樣的嗎?
-
42
理想像 追 いかけた日々 追逐理想的每一天
-
43
Fコード
掻 き鳴 らすんだディストーション彈響一段F和弦吧 Distortion
-
44
ボリュームを
振 り切 るよ將音量旋扭轉到底吧
