lyrics-1
translate
0
站長
1,081

め組のひと - 宝鐘マリン

原唱為「ラッツ&スター(RATS&STAR)」
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=30987515

歌詞
留言 0

くみのひと

電眼女孩

宝鐘ほうかねマリンまりん


匯出歌詞 2
  • 1

    いなせだね 夏を連れて来た女(ひと)

    帶來夏天的那姑娘 真俊俏啊

  • 2

    渚まで 噂走るよ めッ!

    她的傳聞傳得海邊都知道了!

  • 3

    涼し気な 目もと 流し目 eye eye eye

    清澈的眼眸看向我這邊

  • 4

    粋な事件(こと) 起こりそうだぜ めッ!

    似乎要發生什麼好事啦!

  • 5

    妖しい Sweet Baby

    我的寶貝你看起來好特別

  • 6

    め組のひとだね

    你是我的女神啊

  • 7

    お前のニュースで

    你的消息

  • 8

    ビーチは突然 パニック

    讓整個沙灘都突然慌亂了

  • 9

    Baby, baby, be my girl

    寶貝寶貝,做我的女朋友吧

  • 10

    夢中なのさ be my girl

    我已經愛上你 做我的女朋友吧

  • 11

    浮気な微笑みに 俺たち気もそぞろ

    撩人的笑容讓我們個個心神不定

  • 12

    男たちの心 奪うたびにお前

    每當把男人們的心奪走

  • 13

    綺麗になってくね…

    你也變得更漂亮了呢…

  • 14

    夏の罪は素敵すぎる

    夏天的罪實在太美妙

  • 15

    いなせだね 夏を連れて来た女(ひと)

    帶來夏天的那姑娘 真俊俏啊

  • 16

    渚まで 噂走るよ めッ!

    她的傳聞傳得海邊都知道了!

  • 17

    涼し気な 目もと 流し目 eye eye eye

    清澈的眼眸看向我這邊

  • 18

    粋な事件(こと) 起こりそうだぜ めッ!

    似乎要發生什麼好事啦!

  • 19

    小粋だね 髪に飾った花も

    真時髦啊 你別在頭髮上的花

  • 20

    細い腰 あわせ揺れるのよ めッ!

    跟著小蠻腰一起搖擺!

  • 21

    ひと夏の 恋を引き込む eye eye eye

    我陷入了夏日的戀情

  • 22

    気まぐれに 片目閉じるよ めッ!

    心情忽晴忽雨 閉起一隻眼吧!

  • 23

    夏に繰り出した

    向夏天進發

  • 24

    め組のひとだね

    消防組的姑娘

  • 25

    今年はお前が

    你是今年

  • 26

    渚きってのアイドル

    來到海邊的偶像

  • 27

    Baby, baby, be my girl

    寶貝寶貝 做我的女孩吧

  • 28

    抱きしめたい be my girl

    好想緊緊抱住你 做我的女孩吧

  • 29

    お前が微笑めば すべてが上の空

    一見你笑 我做什麼都沒心思了

  • 30

    男たちの心 奪うたびにお前

    每當把男人們的心奪走

  • 31

    綺麗になってくね…

    你也變得更漂亮了呢…

  • 32

    夏の罪は素敵すぎる

    夏天的罪實在太美妙

  • 33

    いなせだね 夏を連れて来た女(ひと)

    帶來夏天的那姑娘 真俊俏啊

  • 34

    渚まで 噂走るよ めッ!

    她的傳聞傳得海邊都知道了!

  • 35

    涼し気な 目もと 流し目 eye eye eye

    清澈的眼眸看向我這邊

  • 36

    粋な事件 起こりそうだぜ めッ!

    似乎要發生什麼好事啦!

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕