lyrics-1
translate
0
站長
733

ノスタルジア - いきものがかり

日影《穿越時空的少女》(日語:時をかける少女)插曲
中文翻譯:官方中譯歌詞

歌詞
留言 0

ノスタルジアのすたるじあ

Nostalgia

いきものがかり

生物股長


匯出歌詞 1
  • 1

    か細い声で語る 私の話を聞いて

    悄悄的說 聽一聽我要說的話

  • 2

    無理に強がるわけじゃないけど あんな風にもう泣かないから

    沒有故意逞強 已經不會再像那樣哭泣了

  • 3

    少しずつずれていく ふたりの歩幅がつらい

    漸漸的 兩人之間的距離越來越遠

  • 4

    雨音にさえ 不意に怯えて はぐれてく二つの傘

    就連雨聲 都不禁膽怯 漸行漸遠的兩把傘

  • 5

    無邪気なまま 瞬いてる

    當時的天真無邪 閃過的一瞬間

  • 6

    あなたとの思い出ノスタルジア

    記憶中與你一起的那份鄉愁

  • 7

    ねえそれ以上 言わないでよ

    一切都不要多說了

  • 8

    こぼれた涙が 震える手に 落ちていく

    就讓落下的眼淚 滴落到顫抖的手中

  • 9

    忘れることなど 出来ると思うの

    原以為 可以將一切遺忘

  • 10

    見慣れた背中を 追いかけたい

    卻仍想追逐 那已經習慣的背影

  • 11

    涙にまかせて こぼれたいいわけ

    任憑淚流 心碎的藉口

  • 12

    信じることさえ もう出来ない

    已經無法再相信任何事

  • 13

    本当の気持ちは 胸にしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • 14

    ふたりの明日が消える前に

    在我們的明天消失之前

  • 15

    ありきたりな恋でいいと 素直に心揺らしてた

    只要曾經愛過就好 心中動搖著

  • 16

    幼いままの 私を包む まぼろしは空に消える

    就這樣把不成熟的我 緊緊包圍 一切都將在空中消失殆盡

  • 17

    冷たいまま 動いている 時計の針はもう戻せなくて

    保持著冷淡 移動著 時間的指針已經再也回不去了

  • 18

    今ほどけた 恋の糸が 戸惑う私を 切ないほど しめつける

    現在終於解開了 戀愛糾纏的紅線 曾經剪不斷 緊緊束縛著困惑著我

  • 19

    いとしさを超えて 悲しみを捨てて

    走出不捨 拋去悲傷

  • 20

    新しい私に 今出会うの

    重新認識嶄新的自己

  • 21

    やがて訪れる 素敵な未来に

    終於可以 開創嶄新的未來

  • 22

    あなたの姿は もう見えない

    再也看不見你的身影

  • 23

    本当の気持ちは 胸にしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • 24

    ひとりの明日を歩くために

    為了要獨自一人迎向未來

  • 25

    いとしさを超えて 悲しみを捨てて

    走出不捨 拋去悲傷

  • 26

    新しい私に 今出会うの

    重新認識嶄新的自己

  • 27

    やがて訪れる 素敵な未来に

    終於可以 開創嶄新的未來

  • 28

    あなたの姿は もう見えない

    再也看不見你的身影

  • 29

    本当の気持ちは 胸にしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • 30

    きらめく明日に出会うために

    為了要迎接璀璨的未來

  • 31

    本当の気持ちは 胸にしまう

    把真實的心情 深鎖在心扉

  • 32

    ふたりの明日が消える前に

    在我們的明天消失之前

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕