lyrics-1
translate
0
站長
651

社会距離 - 可不

Music & Lyric:40mP
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5141266
譯者:月若涼

歌詞
留言 0

社会しゃかい距離きょり

可不かふ


匯出歌詞 0
  • 1

    誰もいない満員電車に揺られてる

    在無人的滿載電車裡搖晃著

  • 2

    また眠ったフリをした

    再次裝作睡著的樣子

  • 3

    不要不急の愛情はお控えください

    請避免不必要不緊急的愛情

  • 4

    感情の社会距離はいつも十二分にとってる

    情感的社會距離 請有餘裕的控制妥當

  • 5

    学校もご家庭も先生も友達でさえも

    學校啊 家庭啊 老師啊 朋友也好

  • 6

    近づき過ぎないように

    都請不要過度接觸

  • 7

    ひとりだけじゃ生きられないって言うけど

    雖然說一個人是沒辦法活下去的

  • 8

    そりゃ支え合ってゆくのはきっと素晴らしいでしょうけど

    雖然說那般互相幫助一定是非常美好的

  • 9

    健康で文化的な 最低限度の生活さえあれば

    但健全又文明的最低限度生活

  • 10

    私はもう充分です

    對我而言已經足夠

  • 11

    あぁ上がって下がってめんどくせぇ

    啊啊物 價起伏麻煩死了

  • 12

    無料をうたって売ったくせ

    卻唱著免費而販售出去了

  • 13

    愛なんて愛なんていつかは精算しなきゃいけないの

    愛什麼的 愛什麼的 總歸有天不得不好好精算

  • 14

    バイトは週一の学生 支払い毎月定額制の

    打工日在週一的學生 每月定額收入的

  • 15

    人生がお得でしょ

    人生挺划算的吧

  • 16

    何もいらないから話しかけないで

    若沒什麼事就請別跟我搭話

  • 17

    ノイズキャンセリングONにして

    將降噪功能開起ON

  • 18

    決して誰ひとり目を合わせないように

    只為了絕對不與任何一個人對上視線

  • 19

    今はいらないからそこに置いといてよ

    現在不需要所以就放在那兒吧

  • 20

    お腹が空けばあとで食べるから

    肚子餓了後就會吃了

  • 21

    冷えきったその愛を 冷めきったその愛を

    將冷卻下來的那份愛意 那份漸趨冷淡的愛意

  • 22

    600Wで三分間温め直すの

    以600瓦加熱3分鐘回溫吧

  • 23

    人気者になんてなれません

    無法成為受歡迎的人啊

  • 24

    とはいえ嫌われる覚悟だってできてやしないから

    雖然這麼說 卻根本沒做好會被討厭的覺悟

  • 25

    建前を建てまくって当たり障りのないことばかり

    拼命地說著客套話 盡是些無關緊要的事情

  • 26

    並べてしまいます

    緊接在後

  • 27

    まぁ至って普通の人なんで 普通に生きるのが無難で

    嘛啊 畢竟只是個平凡人 想普通的生活下去也無可厚非

  • 28

    愛なんて愛なんてドラマか音楽でしか聞かないや

    愛什麼的 愛什麼的 只在電視劇或歌曲裡聽過啊

  • 29

    眠りにつけないのは何で?

    無法入眠的原因是為何?

  • 30

    「寂しい」なんてまるで病んでしまったみたいじゃない

    「好寂寞」什麼的簡直像病了似的不是嗎

  • 31

    らしくないな

    真不像自己啊

  • 32

    人混みの中で叫びたくなるの

    將想在人群之中尖叫的衝動

  • 33

    衝動を歌姫に託す

    託付予歌姬

  • 34

    まるで両耳にナイフが突き刺さる

    好似雙耳被用刀鋒狠狠刺入一般

  • 35

    自分の居場所を探し求めて

    尋求自己的容身之處

  • 36

    たどり着いた駅前のコンビニ

    最終抵達的卻是車站前的便利商店

  • 37

    支払ったその愛が 缶ジュース分の愛が

    所支付的那份愛 罐裝果汁大小的愛

  • 38

    ポイントカードに還元されてく

    再回饋至集點卡中

  • 39

    何もいらないから話しかけないで

    若沒什麼事就請別跟我搭話

  • 40

    ノイズキャンセリングONにして

    將降噪功能開起ON

  • 41

    今日も誰ひとり目を合わせないように

    只為了今天也不與任何一個人對上視線

  • 42

    裏切るくらいなら期待させないで

    若只會被辜負一開始就不抱期待

  • 43

    与えるフリしてまた奪うだけなんでしょ

    畢竟假裝施捨後又會再度奪走對吧

  • 44

    受け取ったその愛は

    接受到的那份愛

  • 45

    授かったその愛は

    被賦予的那份愛

  • 46

    ポケットティッシュたったひとつだけ

    也不過如同一包袖珍面紙

  • 47

    大事そうに鞄にしまうの

    卻被珍視著地好好收進包中

  • 48

    一瞬だけ繋がり合って 寂しさを分かち合えたって

    只需一瞬的連繫便可共同分攤那份寂寞

  • 49

    結局最後は自己責任だ

    最後終歸是自己的責任啊

  • 50

    感傷を防ぐ距離感で 乾燥した唇噛んで

    緊咬著那因避免感傷的距離感所招致乾燥的嘴唇

  • 51

    生きてゆくの

    繼續生存下去

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕