 
        
Authentic symphony
ちょうちょ
 
        pandaec
Authentic symphony - ちょうちょ
【ましろ色シンフォニー】(純白交響曲)-OP
作詞:こだまさおり
作曲/編曲:虹音
歌:ちょうちょ
翻譯:Winterlan
翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2194644
Authentic symphony
純白交響曲
ちょうちょ
- 
            その声はいつか わたしを呼ぶ 約束の輝き(響き) 那聲音是一直 呼喚著我的 約束的光輝 
- 
            目覚めた朝に 新しい風を連れて そっと薫るの 醒來的早晨 迎來清晰的微風 緩緩地散開花香 
- 
            見つめたら 真実になってしまう 只要注視著 就會慢慢變成真實 
- 
            心まで届いてしまう 直傳到心裡 
- 
            はじまるために うまれたとわかるよ 我已經明白 這一切的誕生 就是為了這個開始 
- 
            眩しい想いは 最初のauthentic… 耀眼的思念 最初的純白色(真實)… 
- 
            触れた純白のシンフォニー 觸摸到的這純白交響曲 
- 
            かさなる未来は どんな色に染まるの? 你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色? 
- 
            光踊る世界の中で 在光輝滿溢的世界中 
- 
            輝きをまとった 旋律になりたい 交織著光輝 化身成旋律 
- 
            たったひとつだけを あなたと描こう 僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來 
- 
            疑うことなど 知らなかった 心に戻って 想回到當時 不懂猜疑的那顆心 
- 
            揺れ動く日は 清らかな思いやりで 傍にいさせて 在動搖的那些日子裡 以單純的思念 陪伴在你身旁 
- 
            わたしから その先を手渡すの 從我的手裡 將未來交予你 
- 
            瞬間と永遠つなぐ 讓瞬間與永遠連接一起 
- 
            確かなエコー 強くしてくれるね 堅定的迴響 更加的強烈 
- 
            輝き(響き)羽ばたく ふたりの空に 展開閃耀的羽翼 飛向屬於二人的天空 
- 
            消えないくちづけはアイロニー 無法消逝的吻 是一種諷刺 
- 
            ふくらむ愛が 優しいほど切ない 滿滿的愛 雖然溫柔卻感到痛苦 
- 
            明日があなたをさらう前に 在奪去未來的你之前 
- 
            悲しみの気配は 塗り替えてしまおう 將那些悲傷的音符 重新繪上 
- 
            震えてたわたしは ここにはいないの 那個不斷害怕的我 在這裡已經不存在了 
- 
            触れた純白のシンフォニー 觸摸到的這純白交響曲 
- 
            惹かれあう瞬間を焼きつけて 將互相吸引的瞬間深深烙印 
- 
            二度と描けない線を 不能再次描繪的線譜上 
- 
            慈しみながら歩いていくの 儘管只是同情 也要緩步向前 
- 
            触れた純白のシンフォニー 觸摸到的這純白交響曲 
- 
            かさなる未来は どんな色に染まるの? 你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色? 
- 
            光踊る世界の中で 在光輝滿溢的世界中 
- 
            輝きをまとった 旋律になりたい 交織著光輝 化身成旋律 
- 
            たったひとつだけを あなたと描こう 僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來 






















