

LET ME' CRAZY!!
LM.C

Cindy Ou
LET ME' CRAZY!!
LM.C
-
「もう戻らないよ」そう誓うのは 心が揺らいでしまわないように
「已經無法回頭了」如此發誓著 是為了不讓內心動搖
-
枯れてゆく衝動に火を点けるのさ 理由なんて後で考えりゃいい
將已經乾枯的衝動 在一次點燃理由之後再想就好
-
瞬間バイタリティーON 強引なくらいに
瞬間的活力ON 近乎強迫的
-
永久不変なんて興味は無い
那種永久不變我們才沒興趣
-
太陽が凍り付く日は近い
太陽冰凍的日子將近
-
限界が手招きをするTonight
極限正招手TONIGHT
-
ハンパじゃない速度で回る世界
用驚人速度旋轉的世界
-
隣に君がいてくれるのなら もう こわいモノは無いよ
只要你在我身邊 就毫不恐懼
-
遠く光る あの輝きへ 辿り着けるかも未だ分からないけれど
朝向遠方的那道光芒 是都能抵達也還未知
-
突き抜けて その向こうまで 広がる景色を集めに
不顧一切 朝向那端衝刺 收集著寬廣的景色
-
踏み出そうとする度「やっば無理×」って
每當他出腳步是總會說【還是不行X】
-
つまずいた記憶が急ブレーキを掛ける
受挫的記憶踩下煞車
-
人生って案外 長くないらしいから
所謂的人生 意外的不長久
-
何食わない笑顔でブチかましときゃいい
用不食人間煙火的笑容擺出高姿態就好
-
I say「大胆に!」 But. They say「それはちょっと・・・」って
I SAY 【大膽的】 BUT, THEY SAY【那樣有點…】
-
なんちゅーか 何を躊躇ってんの?
該怎麼說呢 是在猶豫什麼?
-
偏見のコレクションに埋もれ
被偏見的收藏品埋沒
-
ヤメられない止まらない“前習え”
無法停止的“向前人學習”
-
はみ出して笑われろのがこわい?
害怕被他人嘲笑嗎?
-
この場所で満足なら 座ってそこで指くわえて見てな
如果在這裡就覺得滿足的話 就在那裡坐下悔恨看著吧
-
左耳のピアスが揺れる 忘れないように見失わないようにと
左耳的耳環搖晃著 為了不忘卻也不是去搬的
-
星の無い こんな夜こそ 願い事を唱えるのさ
沒有星星 如此的夜晚 更要吟唱著願望
-
Burning up.
Burning up.
-
完全無双のスマイルで繰り出すエゲツないパンチラッシュ
用極致的微笑 使出露骨的完美
-
涙も流れりゃ昔話 だがしかし一筋の虹と成る
突擊流著淚訴說的往事但那卻讓你閃閃發光
-
Go cry!! Go smile!! Let me go crazy!!!
Go cry!! Go smile!! Let me go crazy!!!
-
変わらないよ 何が起こっても ずっと此処は君の居場所さ
不會改變的無論發生什麼事 這裡永遠都是你的歸屬
-
遠く光る あの輝きへ 辿り着けるかも未だ分からないけれど
朝向遠方的那道光芒 是否能抵達也還是未知
-
突き抜けて その向こうまで まだ見ぬ景色を集めに
不顧一切朝向那端衝刺 收集著未曾見過的景色
-
いつの間にか大人になり 虹の描き方 忘れてくけど
不知不覺間成為大人 雖然忘記瞭如何描繪彩虹
-
もう大丈夫 迷いはないよ 僕らの未来を迎えに行こう
沒關係的不需要迷惘 一起迎向我們的未來吧