COMO
13,629

I'll be the one - HΛL

作詞
HΛLNA
作曲
佐藤あつし
發行日期
2002/06/19 ()

電視動畫《棋靈王》(日語:ヒカルの碁)片頭曲OP2


中文翻譯轉自:https://moment828.pixnet.net/blog/post/20762089
歌詞
留言 0

I'll be the one

HΛらむだL


  • この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも

    這雙眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物

  • 見極めて見せるよ 真実を

    讓人徹底看透了 真實

  • 僕達はこの時代に どれだけの夢抱えて

    我們面對這個時代 究竟懷抱了多少夢想

  • 涙して迷いながら それに賭けてみてるの?

    在淚水中一而迷惘 一面對它孤注一擲?

  • 僕は それでも人にひけとらぬような

    而我 即使如此也為了不願讓人奪走

  • 決め手 見つけ 夢を手にするだろう

    找到了最後的手段 以得到夢想

  • この瞳 君の瞳に 映るどんなモノも

    這雙眼睛 你的眼睛 所倒映的一切事物

  • 見極めて見せるよ 真実だけ

    讓人徹底看透了 真實

  • たとえ現実がきつく 埋もれそうでも

    哪怕現實再殘酷 幾乎令人沒頂

  • こんな場所で終わる僕じゃない

    我不會在這種地方結束

  • 戦いに挑んでみて これほどに強気でいる

    嘗試挑戰 儘管是如此剛強的我

  • 僕だけど 今愛する愛すべき君がいる

    如今卻有一個心愛的值得去愛的你

  • そんな君に僕は何ができるだろう?

    對這樣的妳我究竟能為你做一些什麼?

  • でもね いつも わがまま言うばかり

    可是呢 我總是 只會不斷任性

  • よそ見しないでいて僕のことだけ見て

    請不要看別人 你只需看著我

  • いつでもいたいから 愛しい人で

    我希望永遠是 你所心愛的心

  • 会えた喜びがせつなさに変わるの

    相見的喜悅化作了傷悲

  • 「じゃあね」と手を振った瞬間に

    就在妳揮手說「下次見」的一瞬間

  • 君の瞳に映る人が 僕であると

    倒映在妳眼底的人 是否是我

  • 信じていてもいい? 離れてる日も

    我是否可以如此相信呢? 即使在兩相分離的日子裡

  • この瞳 君の瞳に 映る景色たちが

    這雙眼睛 妳的眼睛 倒映在其中的景色

  • 同じであるように そう願ってる

    希望永遠都相同 我如此祈禱

  • 永遠なんてモノ ないかもしれないよ

    雖然所謂的永恆 這世上或許沒有

  • だけど 今は… ふたりで歩こう

    不過 此刻… 就請我倆同行吧