

Lantana
OLDCODEX

Cindy Ou
Lantana
OLDCODEX
-
ふと気付いたんだ 失くしたものを
驀然間意識到 失去之物
-
振り返る時は遅く
如今回顧往昔已太晚
-
伝え続けていたはずなのに
明明不曾放棄傳遞所思所想啊
-
a frustrating story line
令人沮喪的故事
-
だから僕は 急いでいたんだ
所以我行色匆匆
-
不確かな未来へと
邁向仍是未知數的未來
-
笑い合った日々は 遥か遠く
相視而笑的曾經 是那般遙遙無期
-
slow 走り出してた
慢慢的 邁步而奔
-
流れる透明な景色溶かして
流經的透明風景一一融化
-
because 夜が明ける頃に
只因為 在破曉來臨之際
-
君の出す答えは風に消えていった
你所得出的答案 隨風而逝
-
目を伏せても
即便垂下雙眼
-
包まれた陽射しのその中で
我們仍身處和煦暖陽的懷抱
-
create the battle plan
準備新的戰鬥計劃
-
I'm always on your side
我會永遠在你身旁守候
-
but I know what is going on
但我明白會上演什麼
-
そう気付いたんだ この手にあった
是啊我才意識到 曾存在於我手心
-
称えられるような手触りは
值得頌揚的那份觸感
-
散らばり遠ざかっていくだろう
終會散落各處漸行漸遠
-
a birth mark of story told
一個新生的故事將會廣為流傳
-
きっと夢と 言い聞かせたんだ
「那一定是夢」如此勸誡自己
-
錆び付いて取れない
已銹跡斑斑擺脫不掉
-
棘のような あの君の声が
如尖刺一般 你昔日的餘音
-
across 歩みを止めて
蔓延 阻止我前行的腳步
-
紛れて広がる記憶と化した
混入回憶蔓延開來
-
since 語り明かした
自從 我有一種感覺
-
あの夜に戻れない気がしていたけど
我們再回不到暢聊通宵的那一晚
-
目を閉じれば
閉上眼
-
柔らかな痛みも思い出す
連那輕柔的痛楚也會回想起
-
hold close to me
靠近我 擁抱我
-
I'm always on your side
我會永遠在你身邊
-
and I see about it carry on
我早就明白所有 毅然前行吧
-
燃え続けていたその想いを
燃燒至今的意念
-
掠れた声で叫んでた時
清風掠耳般的聲音呼喊之時
-
逃したサインが今も響く
錯過的信號 如今依然響徹不斷
-
can you hear the whisper back
你能聽到那低吟絮語嗎
-
slow 走り出してた
慢慢的 邁步而奔
-
流れる透明な景色溶かして
流經的透明風景一一融化
-
because 夜が明ける頃に
只因為 在破曉來臨之際
-
君の出す答えは風に消えていった
你所得出的答案 隨風而逝
-
目を伏せても
即便垂下雙眼
-
包まれた日差しのその中で
我們仍身處和煦暖陽的懷抱
-
create the best of me
蛻變最好的自我
-
I'm always on your side
我會永遠在你身邊
-
but I know what is going on
但我明白會上演什麼
-
always on your side
我會永遠在你身邊
-
and I see about it carry on
我早就明白所有 毅然前行吧