lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
50,861
其他版本

残酷な天使のテーゼ - 高橋洋子

OFFICIAL FULL SPECIAL

作詞
及川眠子
作曲
佐藤英敏
編曲
大森俊之
發行日期
1995/10/25 ()

電視動畫《新世紀福音戰士》(日語:新世紀エヴァンゲリオン)片頭曲


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/9307/
中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

残酷ざんこく天使てんしテーゼてーぜ

殘酷天使的行動綱領

高橋たかはし洋子ようこ


匯出歌詞 4
  • 1

    残酷な天使のように 少年よ 神話になれ

    就像殘酷的天使那樣 少年啊 成為神話吧

    Like a cruel angel, young boy, become a myth

  • 2

    蒼い風がいま 胸のドアを叩いても

    縱然藍色的微風在此刻 敲打著心門

    Even if the blue wind knocks on the door of your heart now

  • 3

    私だけをただ見つめて 微笑んでるあなた

    只凝視著我一人 微笑著的你

    You are just staring only at me, smiling

  • 4

    そっとふれるもの もとめることに夢中で

    沉醉於尋求那些能輕柔觸碰之物

    Obsessed with seeking something that softly touches you

  • 5

    運命さえまだ知らない いたいけな瞳

    帶著那連命運都還一無所知 天真無邪的眼眸

    Innocent eyes that do not even know fate yet

  • 6

    だけどいつか気付くでしょう その背中には

    但是總有一天你會發覺吧 在你的背後

    But someday you will notice that on your back

  • 7

    遥か未来 めざすための羽根があること

    有著為了朝向遙遠未來 展翅飛翔的羽翼

    There are wings to aim for the far future

  • 8

    残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

    殘酷天使的行動綱領 終將從窗邊展翅高飛

    A cruel angel's thesis will soon fly away from the window

  • 9

    ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

    若要以奔湧而出的熾熱激情 背叛那些回憶

    If you betray your memories with a gushing, hot pathos

  • 10

    この宇宙を抱いて輝く 少年よ 神話になれ

    就擁抱這片宇宙而閃耀吧 少年啊 成為神話吧

    Embrace this universe and shine, young boy, become a myth

  • 11

    ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご

    在一直沉睡著的 我的愛的搖籃裡

    In the cradle of my love that has been sleeping all along

  • 12

    あなただけが 夢の使者に呼ばれる朝がくる

    只有你即將迎來 被夢境使者召喚的清晨

    The morning comes when you alone will be called by the messenger of dreams

  • 13

    細い首筋を 月あかりが映してる

    月光映照著 你那纖細的頸項

    The moonlight is reflecting on your slender neck

  • 14

    世界中の時を止めて 閉じこめたいけど

    雖然想讓全世界的時間停止 將你囚禁

    Though I want to stop time throughout the world and lock you inside

  • 15

    もしもふたり逢えたことに意味があるなら

    如果我們兩人的相遇 真的帶有什麼意義

    If there is a meaning in the fact that the two of us met

  • 16

    私はそう 自由を知るためのバイブル

    那麼我便是 為了讓你認識自由而存在的聖典

    Then I am, yes, a bible for learning freedom

  • 17

    残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる

    殘酷天使的行動綱領 悲傷接著拉開序幕

    A cruel angel's thesis, and then sadness begins

  • 18

    抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき

    當緊抱著的生命形態 在那場夢境中甦醒之時

    When the shape of life you held tight awakens to that dream

  • 19

    誰よりも光を放つ 少年よ 神話になれ

    綻放出比誰都耀眼的光芒吧 少年啊 成為神話吧

    Radiating light more than anyone else, young boy, become a myth

  • 20

    人は愛をつむぎながら歴史をつくる

    人類一邊編織著愛 一邊創造歷史

    People make history while spinning love

  • 21

    女神なんてなれないまま 私は生きる

    就這樣無緣成為女神 我繼續活著

    While remaining unable to become something like a goddess, I live on

  • 22

    残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ

    殘酷天使的行動綱領 終將從窗邊展翅高飛

    A cruel angel's thesis will soon fly away from the window

  • 23

    ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら

    若要以奔湧而出的熾熱激情 背叛那些回憶

    If you betray your memories with a gushing, hot pathos

  • 24

    この宇宙を抱いて輝く 少年よ 神話になれ

    就擁抱這片宇宙而閃耀吧 少年啊 成為神話吧

    Embrace this universe and shine, young boy, become a myth

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕