芒果貓
790

ハッピーホロウと神様倶楽部 - そらる×まふまふ

ハッピーハロウィーン!おかしチョーダイ

どうも そらるとまふまふです
ナノウさんのハッピーホロウと神様倶楽部を歌わせていただきました!
元から不健康で幽霊みたいなふたりなので 仮装の手間が省けて楽です

本家様:sm33777675

【歌詞翻譯】http://clariel1999.lofter.com/post/1d6654a7_12c4ea1f3

歌詞
留言 0

ハッピーはっぴーホロウほろう神様かみさま倶楽部くらぶ

そらる×まふまふ


  • なんにもない なんにもないよ 最早楽しい事などなんにもない

    一切皆無 一切皆無哦 已經沒什麼開心事了

  • 今日も部屋から出られないし 外は怖いことばっかだし

    今天也宅在房間裡 外面淨發生可怖事

  • テレビの中 馬鹿学生 ついにいじめがバレて退学してる

    電視裡的 笨蛋學生 終於被欺凌到退學了

  • ホラ見ろ 誰とも関わらないのが唯一の正解さ

    喂看呀 這就是全然無關的唯一正解哦

  • ああ

    啊啊

  • どーしよーもない どーしよーもないよ

    無--能為--力 無--能為--力哦

  • いつも死にたい気持ちでいっぱいだ

    想死的念頭總是鋪天蓋地

  • 蜘蛛の巣張ってる脳内で 出て来る答えは全部同じ

    張掛了蜘蛛網的腦內 得出的解答全都一路貨色

  • ハッピーホロウよ お願いだ こんな惨めな感情放っぽって

    萬聖節快樂 拜託了 放手這悲慘的感情吧

  • 一時の安らぎを 私にくださいな

    請給予我 一時的平靜安樂吧

  • 午前零時 鐘が鳴り 続々と集まる不届者の群れ

    午夜零點 鐘聲鳴響 無禮者源源不斷聚整合群

  • さあ皆様 気が済むまで 神様で憂さ晴らししようぜ

    來呀諸位 直至舒心愜意 來把神明當消遣吧

  • 我等の倶楽部のリーダーは 中身なんかなんにも無いんだぜ

    吾等俱樂部的會長 身內一切全無

  • 歪んだ妄想 罵詈雑言 何だって好きなだけ詰め込んで

    歪曲的妄想 惡語咒罵 只管把喜好之物都塞進來

  • いいかい 此処では御自慢の 顔や名前に意味は無いんだぜ

    明白了吧 此處自傲的 顏面和名姓毫無意義

  • ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で踊ろうや

    將南瓜燈罩在頭上 用同一張臉跳起舞來吧

  • ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて

    啊啊 今天也 自己一人 向寺院的神明納頭跪拜

  • なんにもない なんにもないよ 最早私の中にはなんにもない

    一切皆無 一切皆無哦 我之內裡已是一無所有

  • なりたいものもの特に無いし 何がしたいか分からないし

    沒什麼想達成之事 想做什麼也不知道呀

  • 誰かを泣かせて生きたって 規律を守って死んだって

    就算哪個哭著活過來 也要遵守規律死去

  • 我等が最後に行き着く先は全員おんなじだ

    吾等最後抵達的地方全都是一樣的

  • どーしよーもない どーしよーもないよ

    無--能為--力 無--能為--力哦

  • いつも消えたい気持ちでいっぱいだ

    想消失的心念總是滿載心裡

  • 喉から飛び出て来るような ちゃちな心臓持て余して

    像是要從喉嚨口飛出 應對不來的差勁心臟

  • ハッピーホロウよ お願いだ こんな不自由な身体突き破って

    萬聖節快樂喲 拜託了 衝破這不自由的身軀吧

  • 輝かしいときめきを私にくださいな

    請賦予我輝煌的心跳吧

  • 除け者のコヨーテも 不貞腐れた犬も猫も皆集まって

    外來的郊狼也好 閙情緒的貓貓狗狗也罷 全都聚集起來

  • さあ皆様 今夜だけは 滅茶苦茶に大騒ぎしようぜ

    於是各位 僅限今晚 來亂八七糟的大閙一場吧

  • 我等の倶楽部のリーダーは 誰一人見たことがないんだぜ

    吾等俱樂部的會長 無論誰都一無所見

  • 卑猥な想像 下衆な希望 何だってその胸で受け止めて

    卑劣的想象 下賤的希望 無論何物都用心接受

  • いいかい 此処では誰しもが 一夜にして英雄扱いさ

    明白了吧 此處無論誰都能 一夜成英雄

  • 真っ白いシーツ頭に被って 同じ身体で踊ろうや

    將雪白床單 罩在頭上 用同一身軀跳起舞來吧

  • ああ そして また一人 午前零時の鐘に惹かれていく

    啊啊 今天也 自己一人 被午夜零點鐘聲吸引了注意力

  • もう疲れちゃうな 自意識過剰で

    已是精疲力竭啦 自我意識過剩

  • どうせいつか皆消えてしまうのに

    反正總有一天所有人都消失

  • 神経全部擦り減らして 他人の言う通りに生きて終わる

    神經全都擦除消減掉 像別人說的那樣活下去

  • それでいいのなら御自由にどうぞ

    若是這樣也沒關係的話就請便吧

  • さあ 見てみなよ 僕ら皆 不細工な魂引きずって

    來吧 來看看吧 我們 拖著完全粗陋的魂靈

  • それでも歩くのなら

    即使這樣也要走起來的話

  • もう誰でもいいからお願いだ 心と身体を突き破って

    不管誰也好 拜託了 突破身與心吧

  • 消えない明かりを灯してよ

    點亮不滅的燈火吧

  • 我等の倶楽部はいつだって 夜が明けるまで皆馬鹿騒ぎ

    吾等的俱樂部無論何時都 夜晚至天明眾人亂吵亂閙

  • か弱い希望も願望も 何だって好きなだけ詰め込んで

    軟弱的希望也好 願望也罷 只管把喜好之物儘管塞進來

  • いいかい 此処では誰だって 顔や名前に意味は無いんだぜ

    明白了吧 此處無論是誰 顏面和名姓毫無意義

  • ジャックオーランタン頭に被って おんなじ顔で歌おうや

    將南瓜燈罩在頭上 用同一張臉唱起歌來吧

  • ああ 今日も また一人 伽藍堂の神に跪いて

    啊啊 今天也 自己一人 向寺院的神明納頭跪拜

  • そして そうさ 憂鬱ならば 今すぐに我等の門を叩け

    於是 這樣吧 憂鬱的話 立刻來敲響吾等的門扉吧

  • さあ!

    來呀