lyrics-1
translate
0
liliannng
567

言ノ葉遊戯 - 鏡音リン・鏡音レン

言ノ葉Project第弐章

歌詞
留言 0

げん遊戯ゆうぎ

鏡音かがみねリンりんレンれん


匯出歌詞 0
  • 1

    今日は誰で遊びましょう……ね?

    今天要拿誰來作樂……呢?

  • 2

    愛……其れは極不可思議な解

    【愛】……那是極其不可思議的解釋

  • 3

    弱き花が、頂?

    柔弱之花,處於頂峯?

  • 4

    そう、能ある花は

    對啊,有能之花

  • 5

    毒をひた隠しているの

    總是帶有猛毒的呢♡

  • 6

    思わせぶりな台詞を振りまいて

    說道着故弄玄虛的台詞

  • 7

    男たちをその掌(て)でコロコロと

    將男生們玩弄於鼓掌之中

  • 8

    思い通りに転がすだけの

    任由自己所想地擺弄

  • 9

    楽しい愉しいお遊び

    歡樂愉快的遊戲♡

  • 10

    乙女街道 春は短し

    少女之街 春日苦短

  • 11

    咲けど幾許 知りているなら

    幾可盛放 深知此事

  • 12

    今が盛りと咲かせ強欲

    就讓這強欲於此刻綻放吧

  • 13

    ありったけの愛で傅きなさい

    去撫育出一切的【愛】吧

  • 14

    風にそよぎて花は満開

    颯颯風聲中繁花滿開

  • 15

    されど浮世は移り流れる

    縱然如此世間卻不斷遷移變化

  • 16

    傅く愛を値踏み散らして

    就此為撫育出的【愛】隨便評價

  • 17

    あはれ 虚しい哀の囚われ

    真悲哀呢 被空虛的【哀】所囚禁

  • 18

    「ねえ~?」

    「吶~?♡」

  • 19

    「僕は、君に興味は無い……」

    「我對你沒有興趣呢……」

  • 20

    「えぇ~~っ!?」「頼むからほっといて……」

    「誒~~!?♡」「拜託你不要再纏着我了…….」

  • 21

    「うぐっ……」「……」

    「嗚……」「……」

  • 22

    「私に気がないなんて……貴男、×××なんじゃない!?」「はいはい(棒読み)」

    「竟然對我完全不感興趣……你啊,難道是xxx嗎!?」「是的是的(直讀)」

  • 23

    上目遣いの色香で迫っても……?

    即使擺出楚楚可憐的樣子色誘你也好……?

  • 24

    「君子、危うきには……蓋をしましょう?」

    「君子呢,是不會立於…….那個什麼之下的?」

  • 25

    「ちょっとぉ!……それを言うなら『近寄らず』でしょ!?」

    「喂喂!……那該是『不立危牆之下』才對吧!?」

  • 26

    「おやおや本当は賢い……?」「(ごほごほ)……」

    「啊啦啊啦真是總明呢……?」「(喀喀)…….」

  • 27

    乙女街道 夏も短し

    少女之街 夏日苦短

  • 28

    散るは幾許 知りているなら

    幾可盛放 深知此事

  • 29

    今が盛りと飛ばせ誘惑

    此刻就盡情去誘惑吧

  • 30

    ありったけの愛で傅きなさい

    去撫育出一切的【愛】吧

  • 31

    雨に打たれど 花は忍びて

    任雨怎麼打 花兒亦忍受着

  • 32

    はらり憂き世の瀬見にたゆたう

    於塵世之流中飄蕩不定

  • 33

    傅く愛の真、忘れて

    那撫育出的【愛】之真實,已然忘記

  • 34

    あはれ 侘しい哀に溺れる

    真悲哀呢 沉溺於寂寞的【哀】之中

  • 35

    か弱くて、かまとと演じて

    裝作柔弱,裝作無知

  • 36

    愛想笑いで媚びて

    臉帶獻媚的諂笑

  • 37

    本当の私は……?

    真正的我……?

  • 38

    本当の貴女は……?

    真正的你……?

  • 39

    何処?何処? 忘れてしまったの?

    在何處?在何處?忘記了嗎?

  • 40

    乙女街道 命短し

    少女之街 人生苦短

  • 41

    咲けど幾許 知りているのよ

    幾可盛放 我是深知此事的啊

  • 42

    何れ醜く 萎れるのなら

    若然終苦 醜陋地枯萎的話

  • 43

    霜枯れる前に 咲き尽くす

    那就在被風霜淹沒而枯竭前 盡情盛開吧

  • 44

    虚ろう哀に溺れる花は

    沉溺於空虛哀傷之中的花朵

  • 45

    陽炎追いて あはれ五里霧中

    追逐着幻影 如墮五里霧中

  • 46

    されど浮き世も縷々と流れる

    縱然如此塵世亦依然不停流動

  • 47

    散るを恐れずに 実を結べ

    那就不要懼怕消散 結出果實吧

  • 48

    乙女街道 秋を忍びて

    少女之街 忍受秋天

  • 49

    冬を越え また花を咲かせよう

    跨越冬天 然後再次盛開吧

  • 50

    今が盛りか? 未だ蕾か?

    此就就要盛開? 又或是依然含苞待放?

  • 51

    うららかな春を待ちわびた君は雪解けに芽吹き咲く

    翹首等待晴朗春日的你於融雪之中萌芽

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕