lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
Saya_
1,264

夢の途中 - 浮雲(長岡亮介)

椎名林檎"百鬼夜行2015"演唱會的節錄片段

原唱:来生たかお
作詞:来生えつこ
作曲:来生たかお
中文翻譯轉自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-5607.html

*這首歌有另一個較有名的版本:セーラー服と機関銃

歌詞
留言 0

ゆめ途中とちゅう

夢境之中

浮雲うきぐも(長岡ながおか亮介りょうすけ)


匯出歌詞 0
  • 1

    さよならは 別れの言葉じゃなくて

    再見不是道別的話語

  • 2

    再び逢うまでの遠い約束

    而是為了再次相逢的遙遠約定

  • 3

    現在(いま)を嘆いても 胸を 痛めても

    即使哀嘆 即使心痛

  • 4

    ほんの夢の途中

    不過是夢境之中

  • 5

    このまま 何時間でも 抱いていたいけど

    就這樣想要抱著經過好幾個鐘頭

  • 6

    ただこのまま 冷たい頬を 暖めたいけど

    只是想要這樣溫暖一下冰冷的臉頰

  • 7

    都会は 秒刻みの あわただしさ

    都市是分秒必爭的慌忙

  • 8

    恋も コンクリートの 籠の中

    戀情也都關在混凝土的籠中

  • 9

    君がめぐり逢う 愛に 疲れたら

    如果你對偶然邂逅的戀情感到疲倦

  • 10

    きっともどっておいで

    請你一定要回來喔

  • 11

    愛した男たちを 想い出に替えて

    請把曾經愛過的男人們更換成光輝

  • 12

    いつの日にか 僕のことを 想い出すがいい

    只要未來某一天能夠想起我就好

  • 13

    ただ心の 片隅にでも 小さくメモして

    只要在心中的小小角落寫下小小的記事就好

  • 14

    スーツケース いっぱいにつめこんだ

    旅行箱裏塞得滿滿的

  • 15

    希望という名の 重い荷物を

    這個名為希望的厚重行李

  • 16

    君は 軽々と きっと持ち上げて

    你一定會幫我提起

  • 17

    笑顔見せるだろう

    然後對我展開笑顏

  • 18

    愛した男たちを かがやきに替えて

    請把曾經愛過的男人們更換成光輝

  • 19

    いつの日にか 僕のことを 想い出すがいい

    只要未來某一天能夠想起我就好

  • 20

    ただ心の 片隅にでも 小さくメモして

    只要在心中的小小角落寫下小小的記事就好

  • 21

    ララララ…

    啦啦啦啦…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕