 
        
永遠と瞬間
武藤彩未
 
        站長
永遠と瞬間 - 武藤彩未
『永遠と瞬間』(えいえんとしゅんかん)は、2014年4月23日に発売された日本のアイドル歌手、武藤彩未の1作目のスタジオ・アルバム。
中文翻譯轉自:http://canner.blog125.fc2.com/blog-entry-263.html
永遠 と瞬間 
        
        永恆與瞬間
武藤 彩未 
        
        武藤彩未
- 
            追い越してゆく あなたに 為了追上 前面的你 
- 
            負けず踏み込む 自転車ペダル 不認輸地踩著 腳踏車踏板 
- 
            河川敷まで 競争 夕焼けめがけて 到河堤為止的 兩人競爭 眼瞳裡映著夕陽餘暉 
- 
            胸をこぼれた 音符が 胸中滿溢著 心情音符 
- 
            風に並んで 気持ちを歌う 迎風飛揚 隨心高歌 
- 
            ♪ソソドドラソファ 素敵ね ♪SoSoDoDoRaSoFa 太美妙了 
- 
            ときめくメロディー 心跳不已的旋律 
- 
            Day by day 時だけが 過ぎてゆくけど Day by day 時間不斷地流逝 
- 
            見逃さないでね 愛でね 微笑みは造られてる 不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的 
- 
            ふっとね そっとね 瞳で語りあう 不經意 偷偷地 眼神交會 
- 
            何気ない でも愛しい 故作鎮靜 但愛已蔓延 
- 
            その瞬間が 大事な 永遠のかけら 這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段 
- 
            空を見上げていたかな? 20世紀の 恋人達も 同樣是仰望著天空嗎? 20世紀的戀人們 
- 
            迷いながらも未来を 夢見ていたかな? 也是邊迷惘著 邊幻想著未來的夢吧? 
- 
            Bye good-bye さよならは 明日も逢うため Bye good-bye 道再見 是為了明天再相逢 
- 
            焼き付けたいよね 愛でね 想い出は光を増す 好想緊緊抓住這一刻 用愛閃亮回憶的光芒 
- 
            大好きなんです…って声にする前に 在說出「好喜歡你…」之前 
- 
            背中から 抱かれていた 就被你從背後緊緊擁抱 
- 
            あの瞬間も 大事な 永遠のかけら 那一瞬間 也是最珍貴的 永遠的片段 
- 
            言葉はいつだって 足りない だからその隙間 不管何時 言語都不足以傳達情感 為了填補這個縫隙 
- 
            埋めようとしてキスする 所以我們彼此相擁而吻 
- 
            不思議な生き物ね 人間 人類真是不可思議的生物呢 
- 
            愛しあうための孤独 ひとつずつ 獨自孤單著是為了與他人相愛 
- 
            見逃さないでね 愛でね 微笑みは造られてる 不要錯過任何時刻 愛是用微笑創造出來的 
- 
            ふっとね そっとね 瞳で語りあう 不經意 偷偷地 眼神交會 
- 
            何気ない でも愛しい 故作鎮靜 但愛已蔓延 
- 
            その瞬間が 大事な 永遠のかけら 這一瞬間 就是最寶貴的 永遠的片段 


