lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
1,505

戦線のリアリズム - 新菜まこ

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
Heart's Cry
作曲
Heart's Cry
編曲
Heart's Cry
發行日期
2017/02/22 ()

電視動畫《幼女戰記》(日語:幼女戦記)片尾曲ED2


歌詞
留言 0

戦線せんせんリアリズムりありずむ

戰線的現實主義

新菜にいなまこ


匯出歌詞 0
  • 1

    凍えるように 細い躯を震わせる

    凍僵的瘦弱身軀顫抖著

  • 2

    恐怖からではなく 静かな熱情

    不因恐懼 而是那凝結的熱情

  • 3

    轟く強い風に 悲鳴さえ掻き消えては

    在轟隆巨響裡 悲鳴隨著強風消逝

  • 4

    硝煙舞う空に 夢を見るだろう

    彷彿能在那硝煙瀰漫的天空中 見到夢的殘影

  • 5

    悲しさも寂しさも 感じることはなく

    悲傷也好 寂寞也好 一切早已麻痺

  • 6

    また一つ骨が乾く

    只剩一具逐漸乾枯的殘骸

  • 7

    オオ 愛情、劣情、全テ無情

    啊 愛情也好,消沉也好,全都只剩下麻木

  • 8

    その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる

    那具身軀將在烈火中化為灰燼

  • 9

    応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ

    回答我呀,回答我呀,那光明閃耀的未來呀

  • 10

    今、目の覚めるようなリアルを

    如今,這尚存一絲生機的現實

  • 11

    この異様なる世に捧げよう

    將被獻給這詭譎無常的世道

  • 12

    白い背を伝う 冷たい汗の雫

    冰涼刺骨的汗珠 順著蒼白的背脊滑落

  • 13

    鉄屑の鳥が また啼いているだろう

    鋼鐵巨鳥的殘骸 彷彿仍在悲鳴著

  • 14

    悲しくて寂しくて怯えていた朝も

    悲傷的 寂寥的 恐懼的清晨

  • 15

    瞬間で世界が変わる

    世界在剎那間面目全非

  • 16

    オオ 感情、激情、非道ナル無情

    啊 感情也好,激情也好,都只剩殘忍的無情

  • 17

    その身ごと次の朝も見ずに灰になる

    那具身軀在看見明日的晨曦之前就將化為灰燼

  • 18

    応答セヨ、応答セヨ、美シキ未来ヨ

    回答我啊,回答我啊,那美艷動人的未來啊

  • 19

    今、この手一つで掴もう

    而今,就用這隻手緊握住吧

  • 20

    風が問う これ以上、何を迷うことがあるだろうか?

    風問道 還有甚麼比這一切,更令人迷茫的嗎?

  • 21

    いざ、武器を取れ、武器を取れ

    那麼,拿起武器吧,拿起武器吧

  • 22

    偽善を捨て、武器を取れ

    丟棄偽善,拿起武器吧

  • 23

    その弱い自我を撃て

    朝著那懦弱的自己扣下板機吧

  • 24

    オオ 愛モ、平和モ、全テ無情

    啊 愛也好,和平也好,全都只剩下麻木

  • 25

    骸骨と鉄屑が 涙見せず泣く

    斷垣殘肢 無聲無淚地啜泣著

  • 26

    明日ヨ、明日ヨ、美シキ未来ヨ

    明天呀,明天呀,美艷動人的未來呀

  • 27

    今、この手一つで掴もう

    而今,就用這隻手緊握住吧

  • 28

    オオ 愛情、劣情、全テ無情

    啊 愛情也好,消沉也好,全都只剩下麻木

  • 29

    その身ごと直ぐ炎に燃えて灰になる

    那具身軀將在烈火中化為灰燼

  • 30

    応答セヨ、応答セヨ、輝ケル未来ヨ

    回答我呀,回答我呀,那光明閃耀的未來呀

  • 31

    今、目の覚めるようなリアルを

    如今這尚存一絲生機的現實

  • 32

    この異様なる世に捧げよう

    將被獻給這詭譎無常的世道

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕