lyrics-1
translate
0
マダオ
1,437

ハートアラモード - 96猫&vip店長

原曲⇛http://www.nicovideo.jp/watch/sm24606671
Music⇛DECO*27様
Illust⇛動画内にて記載
Movie⇛お菊 様
Mix⇛666様
Vocal⇛96猫 vip店長
店長さん引退前の収録音源です。

翻譯:kyroslee

歌詞
留言 0

ハートはーとアラモードあらもーど

Heart a la mode

96ねこ&vip店長てんちょう


匯出歌詞 0
  • 1

    目覚まし代わりの君の声が 受話器から

    代替鬧鐘的是從電話傳來的你的聲音

  • 2

    また二度寝に誘い込むんだ

    引誘我去再睡個回籠覺呢

  • 3

    起きられない おやすみなさい

    我起不了床 晚安了

  • 4

    いつもと変わらない 朝模様

    與往常一樣的清晨景況

  • 5

    目覚まし代わりのコーヒー

    喝下代替鬧鐘的咖啡後

  • 6

    流し込んで君のもとへ急ごう

    趕緊到你身邊去吧

  • 7

    間に合わない?! ごめんなさい

    趕不及了?! 真對不起

  • 8

    あんなに起こしてくれたのに

    明明你都那樣叫我起床了

  • 9

    今日はちゃんと伝えよう

    今天要好好地傳達給你啊

  • 10

    砂糖入りの想いを oh baby

    將這份放了砂糖的思念 oh baby

  • 11

    「君と二人過ごした時間を」

    「與你倆人一起渡過的時間」

  • 12

    「好き嫌いも、甘いも苦いも」

    「不論喜歡或討厭,不論甜蜜或苦澀」

  • 13

    「全部まとめて大切にするよ」

    「全都會一併珍而重之的啊」

  • 14

    なんて、言えたらな

    之類的話,明明要是能說出口就好了

  • 15

    歩き疲れた君はふわふわ

    走到累了的你有些疲倦

  • 16

    現実と夢の間をアッチコッチ

    在夢境與現實之間半睡半醒

  • 17

    起こさない おやすみなさい

    我先不叫醒你了 晚安了

  • 18

    電車に揺られる 二人の影

    在電車裹搖曳着的倆人的身影

  • 19

    あわよくば僕の肩に

    碰巧你的小小臉頰

  • 20

    その小さな顔を預けちゃって

    倚靠在我的肩膀上

  • 21

    近づきたい 確かめたい

    想要靠近 想要確認

  • 22

    気持ちの距離と髪の香り

    這份感情的距離以及秀髮的香氣

  • 23

    このまま、駅を過ぎてさ

    就這樣經過了鐵路站

  • 24

    君を連れ去りたいな oh baby

    想要帶同你一起離去呢 oh baby

  • 25

    「君と二人過ごした時間を」

    「與你倆人一起渡過的時間」

  • 26

    「好き嫌いも、甘いも苦いも」

    「不論喜歡或討厭,不論甜密或苦澀」

  • 27

    「全部まとめて大切にするよ」

    「全都會一併珍而重之的啊」

  • 28

    ちゃんと、言わなきゃな

    不好好說出來,可不行呢

  • 29

    日が暮れてもうすぐでさよなら

    夕陽西下很快就要說再見了

  • 30

    伝えなきゃ これが最期のチャンスなんだ

    不告訴你不行啊 因為這是最後的機會了

  • 31

    でも言えない 言葉が出ない

    然而卻說不出口 想不到該說什麼

  • 32

    顔すら見れない ああ、まじやばい

    就連你的臉亦無法直視 啊啊,真的不妙了

  • 33

    そんな僕を見た君は

    你看了這般的我

  • 34

    ニヤニヤしながらもこう言うんだ

    一邊竊笑一邊這樣說道了

  • 35

    「もう待てない。ごめんなさい。」

    「我已經等不了 對不起」

  • 36

    直後に重なる顔と顔

    緊接着重疊的臉與臉

  • 37

    不意打ちに高鳴る鼓動

    因這突如其來的舉動而加速的心跳

  • 38

    同じ気持ちを抱いて oh baby

    與你抱有着同樣的感情 oh baby

  • 39

    「君と二人過ごした時間を」

    「與你倆人一起渡過的時間」

  • 40

    「好き嫌いも、甘いも苦いも」

    「不論喜歡或討厭,不論甜密或苦澀」

  • 41

    「全部まとめて大切にするよ」

    「全都會一併珍而重之的啊」

  • 42

    やっと言えたよ

    終於能說出來了啊

  • 43

    これから二人進む時間が

    從今以後倆人一同渡過的時間

  • 44

    辛くても苦くても大丈夫

    不論何其艱辛何其苦澀也沒關係

  • 45

    それをすべて甘くしちゃう魔法は

    因為將那一切變得甜蜜的的魔法

  • 46

    もう持ってるから

    我已經得到了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕