lyrics-1
translate
0
Hidzuki
81,919

僕が死のうと思ったのは - 中島美嘉

OFFICIAL FULL AUDIO

作詞
秋田ひろむ
作曲
秋田ひろむ
編曲
出羽良彰
發行日期
2013/08/28 ()


歌詞
留言 0

ぼくのうとおもったのは

我曾經想死去

中島美嘉なかしまみか

中島美嘉


匯出歌詞 68
  • 1

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 2

    ウミネコが桟橋で鳴いたから

    是因為海鷗在碼頭上哭啼

  • 3

    波の随意に浮かんで消える

    隨著海浪隨意地起浮消逝

  • 4

    過去も啄ばんで飛んでいけ

    連我的過去也一並銜起飛走

  • 5

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 6

    誕生日に杏の花が咲いたから

    是因為出生在杏花盛開的日子

  • 7

    その木漏れ日でうたた寝したら

    若在那樹影間撒落的陽光下睡著

  • 8

    虫の死骸と土になれるかな

    是否會隨昆蟲屍骸一起化作土壤

  • 9

    薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

    薄荷糖 漁港的燈塔 生銹的拱橋 丟棄的腳踏車

  • 10

    木造の駅のストーブの前で

    在木造的車站的暖爐前

  • 11

    どこにも旅立てない心

    無法啟程前往何處的心

  • 12

    今日はまるで昨日みたいだ

    今天彷彿還是昨天

  • 13

    明日を変えるなら今日を変えなきゃ

    如果要改變明天就要先改變今天

  • 14

    分かってる 分かってる けれど

    這我都知道 我都知道 但是

  • 15

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 16

    心が空っぽになったから

    是因為心已經空了

  • 17

    満たされないと泣いているのは

    得不到滿足而哭泣

  • 18

    きっと満たされたいと願うから

    一定是因為期盼著能被填滿吧

  • 19

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 20

    靴紐が解けたから

    是因為鞋帶鬆開了

  • 21

    結びなおすのは苦手なんだよ

    並不壇長把結重新綁好

  • 22

    人との繋がりもまた然り

    與人之間的連繫也是這樣

  • 23

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 24

    少年が僕を見つめていたから

    是因為少年注視著我

  • 25

    ベッドの上で土下座してるよ

    在床上低頭下跪

  • 26

    あの日の僕にごめんなさいと

    對著那一天的我說對不起

  • 27

    パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

    電腦螢幕的微光 樓上房間的生活動靜

  • 28

    インターフォンのチャイムの音

    對講機的鈴聲

  • 29

    耳を塞ぐ鳥かごの少年

    塞起耳朵的鳥籠少年

  • 30

    見えない敵と戦ってる

    在與看不見的敵人戰斗著

  • 31

    六畳一間のドンキホーテ

    六塊塌塌米上的唐吉軻德

  • 32

    ゴールはどうせ醜いものさ

    反正終點只有醜陋的東西

  • 33

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 34

    冷たい人と言われたから

    是因為被說是個冷漠的人

  • 35

    愛されたいと泣いているのは

    會為渴望被愛就會哭泣

  • 36

    人の温もりを知ってしまったから

    是因為體驗到了來自別人的溫暖

  • 37

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 38

    あなたが綺麗に笑うから

    是因為你很美麗的笑著

  • 39

    死ぬことばかり考えてしまうのは

    腦袋裏只有關於死亡的思考

  • 40

    きっと生きる事に真面目すぎるから

    一定是因為對於活著太過認真了

  • 41

    僕が死のうと思ったのは

    我曾經想過要死去

  • 42

    まだあなたに出会ってなかったから

    是因為還沒遇見你

  • 43

    あなたのような人が生まれた

    因為有像你那樣的人誕生了

  • 44

    世界を少し好きになったよ

    讓我稍微喜歡上這個世界了

  • 45

    あなたのような人が生きてる

    因為有像你那樣的人生活著

  • 46

    世界に少し期待するよ

    讓我對這個世界稍微有些期待了

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕