

Knowing
真里歌

LuvRanka
Knowing - 真里歌
- 作詞
- 真里歌
- 作曲
- Meis Clauson
- 發行日期
- 2013/03/29 ()
遊戲《我的女友表裡不一》(日語:俺の彼女のウラオモテ)主題曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=3291043
Knowing
真里歌
-
『幸せです』と言葉で
『我很幸福』的話語
-
何回言った記憶あるだろう?
已經說過很多次了 你還記的對吧?
-
言葉にするともどかしい
用語言表達的話實在太慢
-
事ばっかりで ずっと避けてた。
發生的事情太多 所以一直在逃避
-
『ただいま』って あなたに言う瞬間
「我回來了」 在你說出的那瞬間
-
私は私へと戻れる気がして
從我內心裡傳出 感覺像回到了過去
-
強くなる必要なんてない
變的堅強不是必要的
-
ありのままで輝いてる
就這樣繼續閃耀下去
-
生まれた時からずっと まっすぐ
從誕生的那一刻起 永遠不變
-
変わりたいって願った時
在許下"想要改變"願望的時候
-
もうすでに変わってるんだよ
其實已經改變了啊
-
教えてくれてありがとう
謝謝你告訴我這一切
-
信じたい
讓我如此堅信
-
おいしいごはん、
美味的飯食
-
あなたと思い出した、こんな瞬間
與你一起 回想起來 在這樣的瞬間
-
ここに生まれた意味なんて
現在產生的感情
-
ないかもしれない
或許是沒有意義的
-
あるかもしれない
也或許是有意義的
-
『おかえり』って あなたに言う毎日
『歡迎回來』 對你說的每一天
-
私は私を確かめているの
讓我確定了自己的感情
-
よくばったっていいんだよ
被說成貪婪也好
-
全部幸せになりなよ
讓一切都變的幸福吧
-
本当は簡単な事 だけどさ
其實是很容易的事 但是呢
-
とかくこの世は難しい
這個世界總是難以理解的
-
だからこそ素直になれ
所以才要變的坦誠
-
素直になりたいけれど
雖然想要變的坦誠
-
なれるかなあ?
但辦的到嗎?
-
自分の価値 計ってしまう時
自己的價值 在計算完成的時候
-
思い出したい 『生きてる』 それでいいと
能夠感覺到『我還活著』 這樣就好
-
毎日が奇跡のHppy Days
每一天都是充滿奇跡的快樂日
-
泣いても笑ってもHappines
哭泣或是笑容都是幸福的
-
心に焼きつけてゆく まっすぐ
把這些印刻在心中 一直不變
-
この目を開いてみたなら
試著張開眼睛的話
-
感じる奇跡のプリズム
能感覺這奇跡的光芒(prism)
-
瞳を閉じれば宇宙
閉上眼睛的話這宇宙
-
エンジョイライフ!
享受這生活!
-
強くなる必要なんてない
變的堅強不是必要的
-
ありのままで輝いてる
就這樣繼續閃耀下去
-
生まれた時からずっと まっすぐ
從誕生的那一刻起 永遠不變
-
変わりたいって願った時
在許下“想要改變”願望的時候
-
もうすでに変わってるんだよ
其實已經改變了啊
-
教えてくれてありがとう
謝謝你告訴我這一切
-
感じるよ
我已感覺到了