

great escape
cinema staff

ホープ
great escape - cinema staff
動畫《進擊的巨人》(日文:進撃の巨人) 片尾曲 ED2
作詞:三島想平
作曲:cinema staff
中文歌詞:http://forum.gamer.com.tw/C.php?bsn=43473&snA=4842
great escape
cinema staff
-
例えば俺が俺じゃないとして、
如果我 不再是我自己
-
お前はお前だと言いきれるのか?
你能夠肯定的說 『你就是你』嗎
-
砂の器を壊して、こぼれた
當盛砂的器皿 毀壞碎裂
-
心を拾って集められるか?
能夠將心拾起 集結在一起嗎
-
誰かの呼ぶ声が耳鳴りに変わった。
不知名的呼喚聲 變成了耳鳴
-
時が止まったみたいだ。さあ、目を覚ませ。
時間好似停止了 來──覺醒吧
-
深い闇を俺は抜け出した。疾風みたいに逃げ出した。
我從深沉的黑暗 脫逃而出 如同疾風般逃出生天
-
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
猶如活屍的我們 去到牆壁外
-
例えば世界に光が無いとして、
如果世界不再有光明
-
お前はお前を見つけられるか?
你能夠尋得你自己嗎
-
スローモーションで映った景色のピースを数えて繋げられるか?
慢鏡頭映照出來的景色和平 能夠細數並且聯繫嗎
-
誰かの泣き声が地響きに変わった。
不知名的哭泣聲 變成了地面震動
-
ゼロから始めよう。さらば、最後の夜。
從零開始吧 再會了最後的夜晚
-
長い夢を俺は抜け出した。赤い身体で逃げ出した。
我從長遠的夢 脫逃而出 自赤紅的軀體逃出生天
-
飢えた獣みたいだった、俺達の目。
我們的目光 猶如飢餓的野獸
-
嵐の彼方へ踏み込み、手を伸ばし、
向著風暴的彼端 伸出深陷其中的手
-
刺さった刃をおもいきり抜いて言った。
痛下決心 拔出扎進的刀刃
-
「俺はお前だ」
「我就是你」
-
深い闇を俺は抜け出した。疾風みたいに逃げ出した。
我從深沉的黑暗 脫逃而出 如同疾風般逃出生天
-
生きた屍みたいだった俺達は、壁の外へ。
猶如活屍的我們 去到牆壁外
-
また会おうぜ、地図にない場所で。
再相會吧 在地圖上所沒有的地方