 
        
それでは、また明日
ASIAN KUNG-FU GENERATION
 
        Goldas
それでは、また明日 - ASIAN KUNG-FU GENERATION
《火影忍者劇場版 忍者之路》主題曲
歌手:ASIAN KUNG-FU GENERATION
作詞:Masafumi Gotoh
作曲:Takahiro Yamada,Masafumi Gotoh
中文翻譯轉自:https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121211000016KK00575
それでは、また明日 
        
        那麼,就明天見
ASIAN KUNG-FU GENERATION
- 
            透明なようです 悲しいさ 凍るほど 好像透明一樣 是悲傷的 如結凍般的 
- 
            聡明だそうです 口出すな もう二度と 聽說很聰明 不要插嘴 不要再一次 
- 
            亡霊 果ては幽霊 消え失せろ イメージごと 亡靈 那盡頭是幽靈 就消失吧 那想像的事情 
- 
            共鳴 求めて 打ち鳴らすような鼓動 追求著共鳴 如同敲響一般的悸動 
- 
            彼が求めたのは あの娘が流したのは 他要追求的是 那個少女散佈的是 
- 
            君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ 你嘆息的是 無非就是今天 
- 
            誰かが隠したような 僕らがなくしたような 某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般 
- 
            何事もない日々を 取り戻せそうか 是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢? 
- 
            それでは、また明日 那麼,就明天見 
- 
            興味ないです 何もないような歩道 沒有興趣 猶如什麼也沒有那樣的人行道 
- 
            東名から救命 離れれば知らぬこと 來自東名的求救 如果離開的話就無法得知 
- 
            そうはいかないです 逃げ切れぬ もう二度と 這樣是行不通的 無法逃離 不要再一次 
- 
            政党名はないです 打ち鳴らすような鼓動 沒有黨名 如同敲響一般的悸動 
- 
            彼が求めたのは あの娘が流したのは 他要追求的是 那個少女散佈的是 
- 
            君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ 你嘆息的是 無非就是今天 
- 
            誰かが隠したような 僕らがなくしたような 某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般 
- 
            何事もない日々を 取り戻せそうか 是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢? 
- 
            それでは、また明日 那麼,就明天見 
- 
            緩慢な輪になって 単純なことになって 形成緩慢的輪子 形成單純的事情 
- 
            賛成か 反対か それは何やってるの? 是要贊成 還是反對 那要怎樣去做呢? 
- 
            手と手を取り合って ワン、ツー、スリーで 追い出して 互相手拉著手 用一、二、三方式清除 
- 
            異端者は誰だ 異端者は誰だ 異端者究竟是誰 異端者究竟是誰 
- 
            彼が求めたのは あの娘が流したのは 他要追求的是 那個少女散佈的是 
- 
            君が嘆いたのは 他ならぬ 今日だ 你嘆息的是 無非就是今天 
- 
            誰かが隠したような 僕らがなくしたような 某個人猶如隱藏一般 而我們猶如消失一般 
- 
            何事もない日々を 取り戻せそうか 是否要恢復什麼事情也沒有的每一天呢? 
- 
            それでは、また明日 那麼,就明天見 









