lyrics-1
translate

はじめての経験
真野恵里菜
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
140
歌詞
留言 0
はじめての経験
初體驗
真野 恵里菜
-
1
なつ、なつ、なつ
夏天、夏天、夏天
-
2
ギラ、ギラ、ギラ
閃耀、閃耀、閃耀
-
3
来い、来い、来い
來吧、來吧、來吧
-
4
キラ、キラ、キラ
絢爛、絢爛、絢爛
-
5
なつ、なつ、なつ
夏天、夏天、夏天
-
6
ジリ、ジリ、ジリ
火熱、火熱、火熱
-
7
恋、恋、恋
戀愛、戀愛、戀愛
-
8
ゆら、ゆら、ゆら
悠閒、悠閒、悠閒
-
9
白い砂の上 ふたりの名を書いて
在白色的細沙之上 寫下兩個人的名字
-
10
大きなハートの線で囲んだ
用大的心型曲線圍繞起來
-
11
次の波が来たら さらっていっちゃうよね
下個波浪打過來的時候 便會被沖散了呢
-
12
なにもかも つかの間 過ぎてゆくの
甚麼也可以在一瞬間過去
-
13
生まれてここにいる 君と今 ふたりで
出生然後在這裡 現在與你在一起
-
14
潮風に吹かれて 夏、すぐそこ
吹著海風 夏天、就在那裡
-
15
なつ、なつ、なつ
夏天、夏天、夏天
-
-
16
ギラ、ギラ、ギラ
閃耀、閃耀、閃耀
-
17
恋、初恋
戀愛、初戀
-
18
キラ、キラ、キラ
絢爛、絢爛、絢爛
-
19
なつ、なつ、なつ
夏天、夏天、夏天
-
20
ドキ、ドキ、ドキ
心跳、心跳、心跳
-
21
恋、恋、恋
戀愛、戀愛、戀愛
-
22
ゆら、ゆら、ゆら
悠閒、悠閒、悠閒
-
23
波がくずれてく 心のどこかには
波浪也會把內心的某處沖潰吧
-
24
恋してる私 いるみたいなの
正在戀愛中的我 好像存在吧
-
25
たった今 ここから 特別な領域
只是現在 這裡開始 特別的領域
-
26
はじめての経験 しそうな夏
像會發生初次的經驗的夏天
-
27
空に届きそうな 声で呼ばないでよ
不要大聲呼喊到可以達到天空吧
-
28
裸にされそうな この胸なの…
像是赤裸的 這胸口…
-
29
たった今 ここから 特別な領域
只是現在 這裡開始 特別的領域
-
30
はじめての経験 しそうな夏
像會發生初次的經驗的夏天
-
-
31
空に届きそうな 声で呼ばないでよ
不要大聲呼喊到可以達到天空吧
-
32
ドキドキしちゃってる この胸なの…
弄到心跳加速了 這胸口…
