lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
140

はじめての経験 - 真野恵里菜

TBS電視台節目「メガデジ」的片尾曲。

歌詞
留言 0

はじめての経験けいけん

初體驗

真野まや恵里菜えりな


匯出歌詞 0
  • 1

    なつ、なつ、なつ

    夏天、夏天、夏天

  • 2

    ギラ、ギラ、ギラ

    閃耀、閃耀、閃耀

  • 3

    来い、来い、来い

    來吧、來吧、來吧

  • 4

    キラ、キラ、キラ

    絢爛、絢爛、絢爛

  • 5

    なつ、なつ、なつ

    夏天、夏天、夏天

  • 6

    ジリ、ジリ、ジリ

    火熱、火熱、火熱

  • 7

    恋、恋、恋

    戀愛、戀愛、戀愛

  • 8

    ゆら、ゆら、ゆら

    悠閒、悠閒、悠閒

  • 9

    白い砂の上 ふたりの名を書いて

    在白色的細沙之上 寫下兩個人的名字

  • 10

    大きなハートの線で囲んだ

    用大的心型曲線圍繞起來

  • 11

    次の波が来たら さらっていっちゃうよね

    下個波浪打過來的時候 便會被沖散了呢

  • 12

    なにもかも つかの間 過ぎてゆくの

    甚麼也可以在一瞬間過去

  • 13

    生まれてここにいる 君と今 ふたりで

    出生然後在這裡 現在與你在一起

  • 14

    潮風に吹かれて 夏、すぐそこ

    吹著海風 夏天、就在那裡

  • 15

    なつ、なつ、なつ

    夏天、夏天、夏天

  • 16

    ギラ、ギラ、ギラ

    閃耀、閃耀、閃耀

  • 17

    恋、初恋

    戀愛、初戀

  • 18

    キラ、キラ、キラ

    絢爛、絢爛、絢爛

  • 19

    なつ、なつ、なつ

    夏天、夏天、夏天

  • 20

    ドキ、ドキ、ドキ

    心跳、心跳、心跳

  • 21

    恋、恋、恋

    戀愛、戀愛、戀愛

  • 22

    ゆら、ゆら、ゆら

    悠閒、悠閒、悠閒

  • 23

    波がくずれてく 心のどこかには

    波浪也會把內心的某處沖潰吧

  • 24

    恋してる私 いるみたいなの

    正在戀愛中的我 好像存在吧

  • 25

    たった今 ここから 特別な領域

    只是現在 這裡開始 特別的領域

  • 26

    はじめての経験 しそうな夏

    像會發生初次的經驗的夏天

  • 27

    空に届きそうな 声で呼ばないでよ

    不要大聲呼喊到可以達到天空吧

  • 28

    裸にされそうな この胸なの…

    像是赤裸的 這胸口…

  • 29

    たった今 ここから 特別な領域

    只是現在 這裡開始 特別的領域

  • 30

    はじめての経験 しそうな夏

    像會發生初次的經驗的夏天

  • 31

    空に届きそうな 声で呼ばないでよ

    不要大聲呼喊到可以達到天空吧

  • 32

    ドキドキしちゃってる この胸なの…

    弄到心跳加速了 這胸口…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕