
Polaris in the Night
シャドウガーデンナンバーズ
站長
Polaris in the Night - シャドウガーデンナンバーズ
電視動畫《我想成為影之強者!》(日語:陰の実力者になりたくて!)第二季片尾曲
シャドウガーデンナンバーズ:λ ラムダ(長谷川育美)、ν ニュー(内田真礼)、τ カイ(南真由)、ω オメガ(前川涼子)
Polaris in the Night
シャドウ ガーデン ナンバーズ
Shadow Garden Numbers(暗影庭園編號者)
-
1
どこまでも深い 闇夜と 思って 目を瞑ってた
我一直以為 無論到哪裡都是深邃的黑夜 因此閉上的眼睛
-
2
呼びかける星の声に気づけないまま
始終沒有察覺星星在呼喚的聲音
-
3
眩しくはない淡い灯 心地いい そんなあなたを
那微弱而不刺眼的燈光 讓我感到舒適 那樣的你
-
4
知らぬうちに 目で追いかけた 息を切らして
在不經意間用眼睛追逐著 氣喘吁吁
-
5
ああ もつれそうになっても
啊 即使就快要糾纏在一起
-
6
この気持ちははじめて
這種感覺是第一次
-
7
見たことのない自分に逢える
遇見了從未見過的自己
-
8
予感が止まらない…
預感無法停止…
-
9
目の前の道を走る
在眼前的道路上奔跑
-
10
遠く、迷っても
即使遠方充滿迷惘
-
11
見上げれば あなたは変わらないで
抬頭仰望 你依舊不變
-
12
そこに居ることを
一直在那裡
-
13
不思議 でも 信じられる
即使不可思議也能相信
-
14
風が強い日も
風大的日子
-
15
Over You 届けようとしなくたっていい
Over You 就算不傳達到也沒關係
-
-
16
ねえ (知ってる?)
吶 (知道嗎?)
-
17
すべての星が回りながら
當所有的星星都在旋轉的同時
-
18
あなたを目指してる
都在朝著你而來
-
19
Polaris in the Night
夜晚的北極星
-
20
(Shala Shala-la)
-
21
出口などは無い 深淵 下を向いて決めつけた
沒有出口的深淵 低著頭下定了決心
-
22
藍に慣れた目に 届いたのは、光
習慣於深藍的眼裡 映入的是,光
-
23
それは (聴こえてる) 導いているようで
那似乎是在引導著 (我聽到了)
-
24
(響いてる) 気にもしていないような
(回音) 又好像並不在意的樣子
-
25
「君の意思で付いておいで」と 笑うの
笑著說「按照你的意思跟著我」
-
26
果てのない道を走る
在無盡的道路上奔跑
-
27
それが嬉しくて
這讓我感到開心
-
28
大丈夫 わたしは変わらないで
沒問題的 我不會改變
-
29
ここに居ることを
在這裡這件事
-
30
素敵だと感じられる
讓我感覺很棒
-
-
31
雨が降っても
即使下雨
-
32
Over You 立ち込める雲の先
Over You 彌漫在雲端
-
33
うつろう世界 あなたは真ん中にいるの
在那變化的世界中 你就在正中央
-
34
自由自在に わたしも行きたい
我也想要自由自在地前進
-
35
派手な流星じゃなくても
即使不是華麗的流星
-
36
闇から闇 走る
從黑暗到黑暗 不停奔馳
-
37
一瞬の光になれる Over You
然後成為一瞬間的光芒 Over You
-
38
目の前の道を走る
在眼前的道路上奔跑
-
39
遠く、迷っても
即使遠方充滿迷惘
-
40
見上げれば あなたは変わらないで
抬頭仰望 你依舊不變
-
41
そこに居ることを
一直在那裡
-
42
不思議 でも 信じられる
即使不可思議也能相信
-
43
風が強い日も
風大的日子
-
44
Over You 届けようとしなくたっていい
Over You 就算不傳達到也沒關係
-
45
ねえ (知ってる?)
吶 (知道嗎?)
-
-
46
すべての星が回りながら
當所有的星星都在旋轉的同時
-
47
あなたを目指してる
都在朝著你而來
-
48
Polaris in the Night
夜晚的北極星
-
49
(Shala Shala-la)
