
パズル
幾田りら
站長
パズル - 幾田りら
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 幾田りら
- 作曲
- 幾田りら
- 編曲
- Carlos K.
- 發行日期
- 2026/01/19 ()
ABEMA戀愛實境節目《今天喜歡上你了》(日語:今日、好きになりました。)主題曲
中文翻譯
英文翻譯
パズル
拼圖
幾田 りら
幾田莉拉
-
1
ねぇ
君 の隣 で自然 に並 んで吶 如果我能成為 能自然地
Hey, if only I could naturally stand by your side
-
2
いられるような
私 になれたらなんて待在你身旁的那個人就好了
And become the kind of person who can be there
-
3
色 も形 もね でこぼこな二人 で無論顏色或形狀 都凹凸不平的我們
With colors and shapes so uneven, the two of us
-
4
いつか
手 と手 を繋 げたらいいな總有一天能手牽著手就好了
I hope that someday we can hold hands
-
5
散 らばった思 い出 に触 れる度 每當觸碰到散落的回憶
Every time I touch the scattered memories
-
6
繋 がっていく想 いに気付 いてしまう就會察覺到那份逐漸連結起來的情感
I end up noticing the feelings that are starting to connect
-
7
分 かってる あと少 しで完成 する我明白的 就差那麼一點點就要完成了
I know, it will be completed in just a little bit more
-
8
気持 ちの欠片 を ずっと拾 い集 めてる我一直在收集著情感的碎片
I've been picking up and gathering fragments of my feelings
-
9
最後 の最後 のピースを はめ込 んでしまえば只要將最後的最後一塊拼圖嵌進去
If I snap the very last piece into place
-
10
抜 け出 せないきっと君 へと恋 に落 ちてく肯定就無法自拔地 向你墜入愛河
I surely won't be able to escape; I'm falling in love with you
-
11
ねぇ
見 えてるところだけじゃ物足 りなくて吶 只有看得到的部分 總覺得不太夠
Hey, just the parts I can see aren't enough
-
12
会話 の裏 にある本音 も聞 きたいなって還想聽聽對話背後真正的心聲
I want to hear the true feelings behind our conversation
-
13
そんなこと
考 えて夜 も眠 れなくて想著這樣的事情 讓我夜不成眠
Thinking about things like that, I can't even sleep at night
-
14
恋 の風邪 を引 いてしまったような就像是得了戀愛的感冒一樣
It's like I've caught a "love cold"
-
15
だんだんと
熱 を帯 びていく心 漸漸地 心開始發熱
Little by little, my heart starts carrying a fever
-
-
16
鎮 まらない想 いに染 められていく被無法平息的思念 染上顏色
I'm being dyed by these feelings that won't subside
-
17
分 からない いつまでも君 の心 は見 えない搞不懂 無論何時都看不透你的心
I don't understand; I can never see into your heart
-
18
映画 のような ロマンスに夢見 てる夢想著電影般的浪漫情節
I'm dreaming of a romance like in the movies
-
19
散 らばったピースの中 から從散落的拼圖碎片中
From among the scattered puzzle pieces
-
20
君 へと繋 がる欠片 を探 すの尋找著能與你相連的那一塊
I search for the fragment that leads to you
-
21
きっとどこかに その
輪郭 を在那輪廓之中的某處 一定找得到
Surely somewhere within that outline...
-
22
はじまりは
何気 ない会話 の一 つだった開端是 一段不經意的對話
The beginning was just one casual conversation
-
23
あの
日 感 じた一瞬 の煌 めきが那天感受到的一瞬間的閃耀
That momentary sparkle I felt that day
-
24
一 つまた一 つ ピースを進 めていったの讓拼圖一片接著一片 逐漸拼湊成形
Advanced the puzzle pieces, one by one
-
25
どんなに
遠回 りでもいい君 となら無論繞多遠的路都沒關係 只要是和你一起
No matter how much of a detour it is, it's okay if it's with you
-
26
分 かってる この気持 ちにもう嘘 はつけない我明白的 這份心情已經無法再說謊了
I know, I can't lie about these feelings anymore
-
27
気付 けばこんなにもう想 いは溢 れてる回過神來 這份思念已如此滿溢
Before I knew it, my thoughts were already overflowing like this
-
28
重 ねてきた恋 のパズル一 つに繋 がる不斷堆疊的戀愛拼圖 連成了一體
The puzzle of love I've been building connects into one
-
29
最後 のピースを この手 ではめ込 んでいく我要用這雙手 將最後一塊拼圖嵌進去
I'm snapping the final piece in with these hands
