lyrics-1
translate
0
站長
58

神様の秒針を壊した - こはならむ

OFFICIAL FULL MV

作詞
タカノシンヤ・KERENMI
作曲
KERENMI
編曲
KOHD・KERENMI
發行日期
2026/02/18 ()

劇場版《我內心的糟糕念頭》(日語:僕の心のヤバイやつ)插題


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=H5aQ0sId9CA
歌詞
留言 0

神様かみさま秒針びょうしんこわした

打壞了神明的秒針

こはならむ


匯出歌詞 0
  • 1

    胸の中でゆるく膨らむ期待に

    在心裡緩緩膨脹的期待中

  • 2

    街の声重なって足跡を付けた

    街上的聲音重疊 留下足跡

  • 3

    いつも見てた景色 でもその日だけは

    總是看著的風景 唯獨那天

  • 4

    言葉にできなくて ただ輝いてた

    美得無法化為言語 不斷閃耀

  • 5

    時の中で今 溶けるような

    此刻彷彿要融化在時間之中

  • 6

    このまま私達は世界を置いてきぼりにした

    我們就這樣將世界拋在身後

  • 7

    手をつなごう いつまでも 遠く離れないように

    牽起手吧 不論何時 都不遠離彼此

  • 8

    不確かの中で確か 感じているよ 君とだけは

    在不確定之中 能確實感受到的 只有與你相守時

  • 9

    言葉より 指先が分かっているよ 二人の世界が今は

    比起言語 指尖更能明白 此刻兩人的世界

  • 10

    神様の秒針を壊した

    打壞了神明的秒針

  • 11

    走り書きのような 昨日にさよなら

    向像隨手塗寫般的昨日道別

  • 12

    下書きの一コマ 消しゴムでこする

    用橡皮擦擦去草稿上的一格

  • 13

    未完成のまま走り出して

    在尚未完成時開始奔跑

  • 14

    このまま私達は最終回から逃げ出そう

    我們就這樣逃出最終章吧

  • 15

    はしゃいでる左手に 右手の温度重なる

    在嬉鬧的左手 疊上右手的溫度

  • 16

    高まる鼓動が今を 讃えて同じリズム刻んだ

    高漲的心跳在此刻 讚頌著刻下相同的節奏

  • 17

    まるで映画のようなシーンで

    彷彿電影場景

  • 18

    音と光が歌う

    聲音與光芒一同歌唱

  • 19

    手をつなごう いつまでも 遠く離れないように

    牽起手吧 不論何時 都不遠離彼此

  • 20

    不確かの中で確か 感じているよ 君とだけは

    在不確定之中 能確實感受到的 只有與你相守時

  • 21

    言葉より 指先が分かっているよ 二人の世界が今は

    比起言語 指尖更能明白 此刻兩人的世界

  • 22

    神様の秒針を壊した

    打壞了神明的秒針

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句