
シャニムニ花火
初音ミク
站長
シャニムニ花火 - 初音ミク
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- ピノキオピー
- 作曲
- ピノキオピー
- 發行日期
- 2026/06/03 ()
中文翻譯
英文翻譯
シャニムニ 花火
橫衝直撞煙火
初音 ミク
初音未來
-
1
好きなもの好きって言うの怖いけど
喜歡的事說喜歡 雖然有點害怕
Although saying I like what I like is scary
-
2
一歩踏み出し 胸張っていたいのよ
但我想要踏出一步 挺起胸膛
I want to take a step forward and puff out my chest
-
3
虚無は消去 かかってこい冷笑
消除虛無 儘管放馬過來吧冷嘲熱諷
Erase the emptiness, come at me, ridicule
-
4
まだいける 人智超えたレベル
還能繼續 超越人類智慧的境界
I can still go on, to a level beyond human intellect
-
5
一心不乱にドン ドン ドン
一心不亂地咚 咚 咚
With undivided attention, don don don
-
6
我武者羅にドン ドン ドン
奮不顧身地咚 咚 咚
Recklessly, don don don
-
7
鼓動絶やすな シャニムニ花火
不要讓心跳停止 橫衝直撞煙火
Don't let the heartbeat stop, frantic fireworks
-
8
たとえ意味なくても 馬鹿にされても
即使毫無意義 即使被當成傻瓜
Even if it's meaningless, even if I'm made a fool of
-
9
知らねえ かっこいいぜ
管他的 這樣才帥氣啊
I don't care, it's so cool
-
10
無我夢中でドン ドン ドン
全神貫注地咚 咚 咚
Frantically absorbed, don don don
-
11
全身全霊でドン ドン ドン
竭盡全力地咚 咚 咚
With my whole body and soul, don don don
-
12
みんなで作り上げた 最高の花火
大家一同創造的 最棒的煙火
The greatest fireworks that everyone made together
-
13
しょうもない人生 彩る輝きをください
請賜予我 點綴這無聊人生的耀眼光芒吧
Please give me the radiance that colors this worthless life
-
14
嗚呼
啊啊
Ah
-
15
好きなもの好きって言うの怖いけど
喜歡的事說喜歡 雖然有點害怕
Although saying I like what I like is scary
-
-
16
何度も躓いて ここまで来たよ
跌跌撞撞多次 才走到這裡
Stumbling many times, I've come this far
-
17
絶望とかうっせえ まだやっていこう生命
絕望什麼的別吵了 生命還要繼續下去
Shut up about despair and such, let's keep going, life
-
18
もういっちょいけ 最大級の花火
再來一發吧 最大規模的煙火
Go for one more, the maximum-scale fireworks
-
19
一心不乱にドン ドン ドン
一心不亂地咚 咚 咚
With undivided attention, don don don
-
20
我武者羅にドン ドン ドン
奮不顧身地咚 咚 咚
Recklessly, don don don
-
21
好きを極めろ シャニムニ花火
將喜愛發揮到極致吧 橫衝直撞煙火
Master what you like, frantic fireworks
-
22
良いことがなくても 涙が出ても
即使沒有好事 即使流下眼淚
Even if no good things happen, even if tears flow
-
23
知らねえ やってこうぜ
管他的 繼續前進吧
I don't care, let's do this
-
24
無我夢中でドン ドン ドン
全神貫注地咚 咚 咚
Frantically absorbed, don don don
-
25
全身全霊でドン ドン ドン
竭盡全力地咚 咚 咚
With my whole body and soul, don don don
-
26
みんなで見上げていた 最後の花火
大家一起仰望著的 最後的煙火
The final fireworks that everyone was looking up at
-
27
生まれてよかったと思える輝きをください
請賜予我 能讓我慶幸自己誕生於世的耀眼光芒吧
Please give me the radiance that makes me glad to have been born
-
28
嗚呼
啊啊
Ah
