
Good job!
シェリル・ノーム starring May'n/ランカ・リー=中島愛
站長
Good job! - シェリル・ノーム starring May'n/ランカ・リー=中島愛
OFFICIAL FULL AUDIO
- 作詞
- Robin Robinson
- 作曲
- 菅野よう子
- 編曲
- 菅野よう子
- 發行日期
- 2018/09/26 ()
《超時空要塞 Frontier》10 週年紀念企劃單曲
中文翻譯
英文翻譯
Good job!
做得好!
シェリル ・ノーム starring May'n/ランカ ・リー =中島 愛
-
1
Good job 僕ら呼吸をしてる
做得好 我們正呼吸著
Good job, we are breathing
-
2
Good job また立ち上がって Listen to this music
做得好 再次站起身來 聆聽這段音樂
Good job, stand up again, Listen to this music
-
3
彼とあなたと私と
他與你以及我
With him, with you, and with me
-
4
on the line ひとつの歌にのせて
在線上 共同乘著這首歌
on the line, putting it into a single song
-
5
目と目と目が合ったとき ここにいる感じてる
當眼神與眼神交會之時 感覺到我就在這裡
When eyes, eyes, and eyes meet, I feel I am here
-
6
そっと ずっと
悄悄地 永遠地
Softly, forever
-
7
ここから自分のビートを刻め
從這裡開始 刻下屬於自己的節奏
From here, carve your own beat
-
8
手と手と手が触れたとき こころが羽ばたきだす
當手與手相碰觸之時 心靈便開始展翅高飛
When hands, hands, and hands touch, the heart starts to flap its wings
-
9
ぎゅっと ずっと
緊緊地 永遠地
Tightly, forever
-
10
全て抱きしめられたら
若能將一切擁入懷中
If only I could embrace everything
-
11
Good job 涙に向き合って
做得好 面對著淚水
Good job, face your tears
-
12
Good job 優しくなれた Growing up with music
做得好 變得溫柔了 隨著音樂一同成長
Good job, you've become kind, Growing up with music
-
13
忘れられない旅の予感 青い星の香りがするよ
預感到一場難忘的旅行 聞到了藍色星球的芬芳
A premonition of an unforgettable journey, I smell the scent of the blue star
-
14
目と目と目が合ったとき ここにいる感じてる
當眼神與眼神交會之時 感覺到我就在這裡
When eyes, eyes, and eyes meet, I feel I am here
-
15
そっと ずっと
悄悄地 永遠地
Softly, forever
-
-
16
ここから自分のビートを刻め
從這裡開始 刻下屬於自己的節奏
From here, carve your own beat
-
17
手と手と手をつなげば 悲しみも鳥になる
若手與手相牽 悲傷也會化作飛鳥
If hands, hands, and hands connect, even sadness becomes a bird
-
18
ぎゅっと ずっと
緊緊地 永遠地
Tightly, forever
-
19
全て抱きしめられたら
若能將一切擁入懷中
If only I could embrace everything
-
20
きれいな答えなんてない
並沒有什麼漂亮的答案
There is no such thing as a beautiful answer
-
21
泥だらけ傷だらけの一瞬があるだけ
只有那滿是泥濘、滿是傷痕的瞬間
There is only a moment covered in mud and covered in wounds
-
22
もがく私を見ていて
請看著掙扎的我
Please watch me as I struggle
-
23
バラ色の頬で風二つに分けてく
帶著玫瑰色的臉頰 將風一分為二前行
With rose-colored cheeks, parting the wind into two while moving forward
-
24
私たちは旗のように誇りたかくひるがえり……
我們如旗幟般 帶著驕傲隨風飄揚……
We flutter proudly like a flag...
-
25
こんな とき
在這種 時候
At such a time
-
26
銀河の岸辺で じっとしてないで
別在銀河的岸邊 靜止不動
Don't just stay still on the shore of the galaxy
-
27
泡立つほどの星たち 誰かの夢のかけら
如泡沫般繁多的星群 是某人的夢想碎片
Stars enough to bubble up, fragments of someone's dream
-
28
きれいね
真美呢
It's beautiful, isn't it
-
29
揺るぎない気持ち 空に探せ
在天空中尋找那 堅定不移的心情吧
Search the sky for an unwavering feeling
-
30
目と目と目が合ったとき ここにいる感じてる
當眼神與眼神交會之時 感覺到我就在這裡
When eyes, eyes, and eyes meet, I feel I am here
-
-
31
そっと ずっと
悄悄地 永遠地
Softly, forever
-
32
ここから自分のビートを刻め
從這裡開始 刻下屬於自己的節奏
From here, carve your own beat
-
33
手と手と手が触れたとき こころが羽ばたきだす
當手與手相碰觸之時 心靈便開始展翅高飛
When hands, hands, and hands touch, the heart starts to flap its wings
-
34
ぎゅっと ずっと
緊緊地 永遠地
Tightly, forever
-
35
全て抱きしめられたら
若能將一切擁入懷中
If only I could embrace everything
-
36
Good job 僕ら呼吸をしてる
做得好 我們正呼吸著
Good job, we are breathing
-
37
全て抱きしめられたら
若能將一切擁入懷中
If only I could embrace everything
-
38
Good job また立ち上がって music
做得好 再次站起身來 音樂
Good job, stand up again, music
-
39
Good job 僕ら呼吸をしてる
做得好 我們正呼吸著
Good job, we are breathing
