lyrics-1
translate
0
アニメ大好き
599

心にもないこと - 乃木坂46

《心にもないこと》收錄在日本女子團體乃木坂46的第32張單曲《人は夢を二度見る》Type-A,由五期生演唱。

演唱成員:五百城茉央、池田瑛紗(Center)、一ノ瀬美空、井上和、岡本姫奈、小川彩、奥田いろは、川﨑桜、菅原咲月、冨里奈央、中西アルノ

中文翻譯:
本人翻譯,如有錯誤,請不吝賜教。

歌詞
留言 0

こころにもないこと

違心之論

乃木坂のぎざか46


匯出歌詞 1
  • 1

    胸の奥 洗いざらい 思うこと 言えるかなあ

    敢把藏在內心深處的想法 全部說出來嗎?

  • 2

    正直になることって 難しい

    誠實面對他人 是件困難的事

  • 3

    お互いのその気持ちを 試したり 疑ったり

    我們互相試探情緒 懷疑對方的心情

  • 4

    手探り確かめる 独り言

    只為了弄清楚 彼此的自言自語

  • 5

    言葉って あやふやで 真実が見えなくなる

    含糊不清的言語 讓人看不見真相

  • 6

    感情に流されて

    受到感情的影響

  • 7

    ほら 違うニュアンスで受け止められちゃうよ

    嘿 還是接受不同的語氣吧

  • 8

    ああ 少し距離置かないか?

    啊 要不要和你保持一點距離呢?

  • 9

    これ以上 好きになっちゃいけないと思う

    感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你

  • 10

    ああ 心にもないことを

    啊 為何違心之論

  • 11

    ふと口にしてしまうのは何故だろう?

    會忍不住脫口而出呢?

  • 12

    ああ このままじゃきっとダメだ

    啊 再這樣下去 絕對行不通

  • 13

    僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う

    我想 我們之前不該交往的

  • 14

    ああ 心にもないことを

    啊 每個人總是在說出

  • 15

    誰もみんな言ってしまって後悔する

    違心之論後 才開始感到後悔

  • 16

    否定して欲しいだけさ 吐き出したこの疑問を…

    雖然我希望你開口否定 這個早已吐露的疑問…

  • 17

    勘違いしてるって 思いたい

    但我寧可相信 是自己誤會了

  • 18

    愛情も 友情も 境界線がぼやける

    愛情也好 友情也罷 二者之間的界線是如此模糊

  • 19

    どんな風に割り切れたなら

    究竟該怎麼簡單解釋

  • 20

    ちゃんと理解してもらえるんだろう?

    才能讓你完全理解呢?

  • 21

    ああ 君のことが好きだよ

    啊 我好喜歡你

  • 22

    それだけは絶対にずっと変わってないのに…

    只有這一點絕對永遠不變…

  • 23

    ああ 甘噛みをしたくなる

    啊 突然好想輕咬你一口

  • 24

    ただ君にだけちょっかい出したくて…

    我只是想捉弄你一下…

  • 25

    ああ 嫌いになんてなれない

    啊 我就是無法討厭你

  • 26

    だけど余計な一言言ってしまうんだ

    卻不小心說了句不該說的話

  • 27

    ああ 甘噛みをしたくなる

    啊 突然好想輕咬你一口

  • 28

    子供ねって笑って許して欲しい

    多希望你能原諒我 笑著對我說「真像個小孩子」

  • 29

    僕は一体 何を求めてる?

    我究竟 在追求什麼?

  • 30

    君の困った顔なんて見たくない

    我一點也不想看見你困擾的表情

  • 31

    好きだ 好きだ ただそのことを

    「我喜歡你」 「我喜歡你」 我只是想用這句話

  • 32

    君のその胸にノックしたいだけなんだ

    敲響你心中的那扇門

  • 33

    ああ 少し距離置かないか?

    啊 要不要和你保持一點距離呢?

  • 34

    これ以上 好きになっちゃいけないと思う

    感覺再這麼下去 我沒辦法繼續喜歡你

  • 35

    ああ 心にもないことを

    啊 為何違心之論

  • 36

    ふと口にしてしまうのは何故だろう?

    會忍不住脫口而出呢?

  • 37

    ああ このままじゃきっとダメだ

    啊 再這樣下去 絕對行不通

  • 38

    僕たちは付き合うべきじゃなかったと思う

    我想 我們之前不該交往的

  • 39

    ああ 心にもないことを

    啊 每個人總是在說出

  • 40

    誰もみんな言ってしまって後悔する

    違心之論後 才開始感到後悔

  • 41

    思ってもいないのに… Woh…

    明明我從來沒這麼想… Woh…

  • 42

    思ってもいないのに… Woh…

    明明我從來沒這麼想… Woh…

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕