

Abyssal Zone
Nornis

站長
Abyssal Zone
Nornis
-
彷徨い踠いてた 現実と夢の狭間
徘徊掙扎於 現實與夢幻的夾縫間
-
溺れかけた瞬間 現れた
瀕臨溺亡的瞬間 浮現眼前
-
海底にある扉のその先へ
向那深海埋藏的門扉奮足而去
-
空を飛ぶ魚 手招き
游弋空中的魚 揮舞著手
-
蛍光色の海月が舞う
閃耀著螢光的水母翩然起舞
-
岩陰から 無数の光る目
岩間陰影中 無數閃閃發亮的目光
-
突き進めば一面に宝石咲く花
鼓氣闖去一片滿目琳琅是寶石的花簇
-
息止め見えた世界
令人屏息凝視的世界
-
闇の向こう開く桃源郷
是深淵彼岸盛放的桃花源
-
このままいたい 時忘れて
不禁讓人祈願 能夠忘去時間流逝
-
心満ちる景色 永遠に願った
與這稱心快意的景色 永遠駐留於此
-
気づいてしまったんだ
但我終究還是察覺
-
綺麗なものに必ず毒がある事
美麗的背後定必深藏劇毒這件事
-
今 見慣れた
如今 我所熟悉的
-
あの場所 帰りたくても帰れない
那個地方 即使渴望歸去卻難以實現
-
赤青黄色 渦巻き
交織著紅黃藍的 漩渦
-
あぁ 言葉さえ泡となって
啊 就連話語也化成了泡沫
-
点滅する意識と幻
風中殘燭般的意識與幻象
-
答え探し 限界はもうすぐそこかな
尋求答案 極限卻早已近在眼前了吧
-
一切が幻想で溶けゆく様に
一切仿彿將消融成幻想
-
歪む時が刻々と過ぎ
扭曲的時間一分一秒地流逝
-
もう嫌だって叫びたい際の境地
已然討厭到想喊叫的地步
-
バラバラな地図が揺れたまま
凌亂的地圖仍舊搖曳著
-
深淵の迷宮が告げる時を
能否在深淵的迷宮進行最終宣告時
-
囚われずに泳ぎきれるか どうか
衝破束縛渡過彼岸呢 還請
-
私に最後一秒
再給我最後一秒
-
伸ばしたこの手 泡沫
伸出的手卻只握住 泡沫
-
息止め見えた世界
令人屏息凝視的世界
-
闇の向こう開く桃源郷
是深淵彼岸盛放的桃花源
-
このままいたい 時忘れて
不禁讓人祈願 能夠忘去時間流逝
-
心満ちる景色 永遠に願った
與這稱心快意的景色 永遠駐留於此
-
深淵の迷宮が告げる時を (Ah 落ちてゆく)
能否在深淵的迷宮進行最終宣告時 (啊 漸漸墜落)
-
囚われずに泳ぎきれたか (時の彼方へ)
衝破束縛渡過彼岸呢 (向時間的彼岸去)
-
どうか私に最後一秒 (探して、鍵探して)
還請再給我最後一秒 (尋找鑰匙)
-
残されてはいたのでしょうか? (私は夢にいたのでしょうか?)
我是否被留下了? (我是否也曾在夢境中存在過呢?)