站長
8,784
其他版本

ラヴァーズ - 7!!

作詞
MAIKO
作曲
MICHIRU・KEITA
編曲
シライシ紗トリ
發行日期
2011/06/29 ()

電視動畫《火影忍者疾風傳》(日語:NARUTO -ナルト- 疾風伝)片頭曲OP9


中文翻譯
歌詞
留言 0

ラヴァーズらぶぁーず

戀人們

7!!


  • 君は今 涙流した

    你現在流下了眼淚

  • 泣きじゃくる子供のように

    像個啜泣不止的孩子一樣

  • たとえ未来が見えなくなっても守るよ

    就算未來變得無法看清 我也會守護你

  • 夏の空見上げてニラんだ

    抬頭怒視著夏日的天空

  • 強がってばかりで涙は見せない

    總是逞強 不讓人看見眼淚

  • 本当はコワいくせに

    其實明明害怕得要命

  • 大切なものを失わぬように

    為了不失去珍視的事物

  • 必死で走り抜けてきた

    拚命地奔跑至今

  • いつだって長い夜をふたりで乗り越えた

    無論何時 都是我們兩人一起度過漫漫長夜

  • このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ

    我會就這樣陪著你 所以不用再逞強了喔

  • 君は今 涙流した

    你現在流下了眼淚

  • 泣きじゃくる子供のように

    像個啜泣不止的孩子一樣

  • たとえ未来が見えなくなってもススムよ

    就算未來變得無法看清 我也會繼續前進

  • 夏の空見上げてサケんだ

    抬頭對著夏日的天空吶喊

  • 誰かがつぶやいた言葉のワナに

    被某人低聲細語的言語陷阱

  • 踊るように惑わされて

    像跳舞般被迷惑

  • 大切なものは心の中に

    珍視的事物就在心中

  • わかってた君なのに

    明明你是知道的啊

  • 信じることがコワくて涙を忘れた

    因為害怕相信而忘了如何流淚

  • 風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ

    風輕推著我們的背 兩個人一定可以走下去的

  • 君の手を強く握った

    我緊緊握住你的手

  • 無邪気なる子供のように

    像個天真無邪的孩子一樣

  • たとえ時間が現在を奪ってもススムよ

    就算時間奪走了現在 我也會繼續前進

  • 夏の空目指して走った

    朝著夏日的天空奔去

  • 夏の空目指して走った

    朝著夏日的天空奔去

  • こんなにも広い世界で

    在這如此寬廣的世界裡

  • 一人になってゆくのだろう

    我是否會漸漸變得孤獨一人呢

  • あふれそうな想い受け止めてあげるよ

    我會接住你那快要滿溢而出的思念

  • 君は今 涙流した

    你現在流下了眼淚

  • 泣きじゃくる子供のように

    像個啜泣不止的孩子一樣

  • たとえ未来が見えなくなっても守るよ

    就算未來變得無法看清 我也會守護你

  • 夏の空見上げてサケんだ

    抬頭對著夏日的天空吶喊

  • 夏の空見上げてニラんだ

    抬頭怒視著夏日的天空