站長
965

キミのとなりで - 鬼頭明里

電視動畫《安達與島村》(日語:安達としまむら)片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/在你身邊(鬼頭明里)

歌詞
留言 0

キミきみのとなりで

在你身邊

鬼頭きとう明里あかり


  • 沈黙が横たわる真昼に

    在沉默蔓延的正午

  • 主張するふたつの鼓動

    你我的衝動占據主導

  • いつだってわたしのほうが駆け足で

    一直都是我快步奔跑著

  • 散らかった思考が陽に透けてキラめいた

    凌亂的思緒被陽光穿過 閃閃發光

  • 気ヅイテイマスカ 近くて遠い

    能感覺到嗎 似近似遠的距離

  • ふたり 名前はまだいらない

    而我們 還不需要什麼名字

  • きっとよくある明日の前に 見つけあった今日が

    在司空見慣的那個明天到來前 所一同度過的那個今天

  • イトシイとか… どうして、笑えない

    令人愛憐… 可為什麼 笑不出來

  • あと何十回何千時間 一緒にいれば

    還需要一同經歷多少回 度過多少個小時

  • “いつも通り”と呼べるようになれるかな

    才能把我們的經歷稱作“日常”呢

  • キョドウフシンな感情は時に 自分さえ裏切って

    這一份形跡難以捉摸的感情 有時甚至會背叛自己

  • 振りかざす純情じゃ泣いてるみたいだ

    而過度主張的純情也只會讓人不住流淚

  • “いつも通り”の予習させて もっとふたりの今日に

    預習著即將成為“日常”的經歷 就在今天 你我一起

  • あふれて光ったオモイを 抱きしめていこう

    把更多流光溢彩的回憶 緊緊擁在懷中吧

  • だって待ってる 駆け足で待ってる

    因為我等待著 一邊奔跑一邊等待

  • だから今日も待ってる …追いついてよ

    所以今天依舊等待著 …追上你那一刻

  • 赤裸々になりきれない矛盾で

    隱藏在曖昧之中的矛盾

  • 気まぐれなわけじゃないの

    並非偶然之間就會產生

  • 見抜かれてみたい だけどその先は?

    似乎找到了關鍵 可此後又如何呢?

  • アタマでうそぶく未来に目を凝らす

    只是緊盯著那個遠大的未來

  • 教エテクダサイ 浅くて深い

    請告訴我吧 或多或少

  • ふたり 昨日とは違ってる

    你和我 和昨天相比又不一樣

  • 引き返しても同じになんて 戻れないなら

    選擇回頭 也不會讓過去再度上演

  • イトシイとか… 言っても、いいかな

    令人愛憐… 這樣的話 可以說出來嗎

  • ねえ何十回何百時間 一緒にいても

    不管一同經歷多少回 度過多少個小時

  • “いつも通り”と呼べるには足りなくて

    我們的經歷依然稱不上是“日常”

  • ユウジュウフダンな感傷が常に 臆病にさせるんだ

    這一份優柔寡斷的感情 通常都會轉變為膽怯

  • こんなに好きだってわかってなかった

    即使如此地喜歡你 也還是不了解你

  • 数えた時間飛び越えてく きっと遠くないいつか

    經過了多少時間 某一刻一定能觸手可及

  • あふれて消えないオモイで キミを照らすよ

    就用那滿溢而出不散去的回憶 來照亮你吧

  • 一日ずつ重ねて 落ち込んだりしたって

    日子一天天過去 亦有失落的時候

  • またすぐに重ねて

    但又馬上重新振作

  • ああ期待、したりしてる

    啊 再一次充滿期待

  • 一日ごとふくらむ 確信してるよ

    這一份堅信 每天都在成長

  • 名前をつけてもいいでしょ?

    那麼就能為我們賦予名字了吧?

  • まぶしくてあたたかい これは、これは、

    這還真是 又閃耀又溫暖啊

  • あと何十回何千時間 一緒にいれば

    還需要一同經歷多少回 度過多少個小時

  • “いつも通り”と呼べるようになれるかな

    才能把我們的經歷稱作“日常”呢

  • キョドウフシンな感情は時に 自分さえ裏切って

    這一份形跡難以捉摸的感情 有時甚至會背叛自己

  • 振りかざす純情でフライングしたい

    讓自我主張的純情帶著我們飛吧

  • “いつも通り”の予習させて もっとふたりの今日に

    預習著即將成為“日常”的經歷 就在今天 你我一起

  • あふれて光ったオモイを 抱きしめていこう

    把更多流光溢彩的回憶 緊緊擁在懷中吧

  • だって待ってる 駆け足で待ってる

    因為我等待著 一邊奔跑一邊等待

  • だから今日も待ってる キミのとなりで

    所以今天依舊等待著 就在你的身邊