lyrics-1
translate
0
站長
731

夜を越える足音 - ミテイノハナシ

電視動畫《桃子男孩渡海而來》(日語:ピーチボーイリバーサイド)片尾曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

よるえる足音あしおと

跨越黑夜的腳步聲

ミテイノハナシみていのはなし


匯出歌詞 0
  • 1

    もう最低だったあの景色と

    那曾最糟糕的風景

  • 2

    明日に向かってまた歩いていけば 見つかるかな

    朝著明天繼續前進 就一定會找到的吧

  • 3

    僕ら新しい場所に立って それぞれのカタチを探して

    我們站在全新的世界 追尋著你我的模樣

  • 4

    見失うことのないように そう信じていたかった

    希望不要迷失方向 那曾經是我們的信仰

  • 5

    互いの心はすれ違って また遠ざかる

    內心相互碰撞 卻又漸行漸遠

  • 6

    さよならが僕を塗りつぶしていく

    離別使我偽裝

  • 7

    正しさだけが正解だろうか

    唯有正確才是對的嗎

  • 8

    それぞれの正義は同じだろうか

    你我的正義是否相同

  • 9

    答えを探す旅は続く

    追尋答案之旅未完待續

  • 10

    終わりさえわからぬまま

    連結局都還飄忽不定

  • 11

    もう最低だったあの景色を

    那曾最糟糕的風景

  • 12

    何度も眺めては 空になってしまったの

    總是映入眼帘 卻化為天空

  • 13

    ただ後悔したって変わらないから

    後悔也是無濟於事

  • 14

    明日に向かってまた歩いていけば 見つかるかな

    朝著明天繼續前進 就一定會找到的吧

  • 15

    灯りのない部屋に座って ただ足りないものを数えて

    坐在沒有燈的房間 細數著空虛的事物

  • 16

    暗闇に手を伸ばしたって 届くはずがなかった

    即使雙手伸向黑暗 觸之不及甚是遙遠

  • 17

    選んだ道は正解だろうか

    選擇的道路是對的嗎

  • 18

    ありもしない未来に怯えてるんだ

    害怕本不存在的未來

  • 19

    孤独に息ができなくなる

    孤獨快讓我無法喘息

  • 20

    行く先をなくしたまま

    連目的都已消失殆盡

  • 21

    もう最低だったあの景色を

    那曾最糟糕的風景

  • 22

    何度も眺めては 空になってしまったの

    總是映入眼簾 卻化為天空

  • 23

    ただ後悔したって意味がないのに

    後悔也是無濟於事

  • 24

    僕は今日も変われないままで

    我卻依舊一如往常

  • 25

    そう 僕らは生きているから

    沒錯 我們還活著

  • 26

    泣き笑い悲しみ喜ぶんでしょう

    不要忘記喜怒哀樂

  • 27

    探してた答えは 僕らの胸に隠れてたんだ

    曾追尋的答案 藏在心裡

  • 28

    そう 僕らは生きているから

    沒錯 我們還活著

  • 29

    夜を越え 朝日を目指していけるんだ

    跨越黑夜 直指朝陽

  • 30

    ねえそうでしょう

    就讓我們這樣做吧

  • 31

    もう最低だったあの景色を

    那曾最糟糕的風景

  • 32

    何度も眺めては 空になってしまったの

    總是映入眼簾 卻化為天空

  • 33

    もう最低だったあの景色を

    那曾最糟糕的風景

  • 34

    何度も眺めては 空になってしまったの

    總是映入眼簾 卻化為天空

  • 35

    ただ後悔したって変わらないから

    後悔也是無濟於事

  • 36

    胸に描いた自分だけの今日を 見つけに行こう

    已銘記於心的今天 就讓我們找到它吧

  • 37

    見つけに行こう

    就讓我們找到它吧

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句