lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
2,350

我武者羅 - CHiCO with HoneyWorks

電視動畫《BORUTO-火影新世代-NARUTO NEXT GENERATIONS-》(日語:BORUTO-ボルト- -NARUTO NEXT GENERATIONS-)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):https://music.163.com/#/song?id=1854117309

歌詞
留言 0

我武者羅がむしゃら

CHiCO with HoneyWorks


匯出歌詞 2
  • 1

    める結末けつまつなんかは興味きょうみない えないからたたかうんだ

    對可以預知的結局沒有興趣 正因為無法預知所以才要戰鬥

  • 2

    限界げんかいめる 孤独こどく弱虫よわむしになるな

    不要成為決定界限的孤獨膽小鬼

  • 3

    さびしいなんてえるはずなく 存在そんざい証明しょうめい下手へたくそ

    無法將寂寞什麼的說出口 證明存在的方式無比拙劣

  • 4

    けてもすぐがれ 何度なんどいどんだっていいさ

    縱使跌倒也會立刻重新站起 無論挑戰多少次也無所謂

  • 5

    大人おとなねがい なぞろうなんて そんな大義たいぎ必要ひつようない

    模仿著大人的願望 這樣大義不要也罷

  • 6

    自分じぶんにただ正直しょうじきあゆんでけばいい

    只要堅持著自己的正義的走下去即可

  • 7

    あめってたって くもうえれてるって

    雖然雲下陰雨連綿 但雲上卻是晴空萬里

  • 8

    不安ふあんりほどけ えなくても

    將不安拋開 即使肉眼看不見

  • 9

    いたみだってきっと 意味いみがあってむかしからそうで

    沒錯 任何疼痛都是有著意義的 自古便是如此

  • 10

    おびえるないどもうぜ

    不要害怕 去挑戰吧

  • 11

    める結末けつまつなんかは興味きょうみない えないからたたかうんだ

    對可以預知的結局沒有興趣 正因為無法預知所以才要戰鬥

  • 12

    限界げんかいめる 孤独こどく弱虫よわむしになるな

    不要成為擅自決定自己極限的孤獨膽小鬼

  • 13

    きずな大切たいせつにしたいまもりたい 理由りゆうなんてどうだっていい

    想珍惜所有“覊絆” 想要守護的理由什麼的根本無所謂

  • 14

    最後さいごわらっていられるようにと

    為了在最後能夠笑著

  • 15

    さびしいだとかむかつくだとか おなじだ いたいほどかる

    我明白寂寞和生氣幾乎是一樣的痛

  • 16

    ヘイトにわれるまえかえしてしまえ

    在被憎恨(hate)吃掉之前把它還回去

  • 17

    子供こどもおもかるはずない” なかのガキがさわいで

    “孩子的想法不可能明白” 井裡的孩子吵鬧著

  • 18

    階段かいだんのぼるたび大人おとなたたかってた

    每次爬上樓梯都知道 大人在戰鬥著

  • 19

    一人ひとりだっておもってかえれば 一人ひとりじゃなかった

    即使是隻身一人 每當回想起來 我並不是一個人

  • 20

    つながるんだ 約束やくそくなくても

    只要連結在一起 即使沒有約定

  • 21

    勇気ゆうきだってきっと たすってまれるもので

    勇氣也一定是因為互相幫助而產生的

  • 22

    ふるえるなわらおうぜ

    不要顫抖來大笑吧

  • 23

    こわ確率かくりつなんかは興味きょうみない 未来みらいなんてえないんだ

    破壞概率什麼的完全沒有興趣 因為未來是不可見的

  • 24

    現在げんざい足掻あがくちだけ部外者ぶがいしゃになるな

    現在做出最後的掙扎吧 不要做一個光說不練的局外人

  • 25

    ハートくすぐらいかまわない えられるならどうだっていい

    將心燃燒殆盡也無妨 只要能跨越 無論怎樣都無所謂

  • 26

    最後さいごわらっていられるようにと

    為了在最後能夠笑著

  • 27

    HEY! HEY! チキんな Come on! Brave heart

    HEY! HEY! 膽小鬼 Come on! Brave heart

  • 28

    HEY! HEY! めんな Get up! Break out

    HEY! HEY! 别小看我 Get up! Break out

  • 29

    Don't drip rotten fuel, are you ok?

    Don't drip rotten fuel, are you ok?

  • 30

    るかられるか げろ! Voltage

    要殺還是被殺 大聲點! Voltage

  • 31

    たとえいのちけてもおそれない しんじるからたたかうんだ

    就算賭上性命也不會害怕 是因為相信而戰鬥

  • 32

    完全かんぜんてて必死ひっしうつくしくきる

    捨棄一切拚命地漂亮地活著

  • 33

    はな決死けっし言葉ことばとどけたい いつくばってあらがって

    想要傳達放出的決死之言 匍匐在地奮力抵抗

  • 34

    最後さいご最後さいご

    直到最後

  • 35

    める結末けつまつなんかは興味きょうみない えないからたたかうんだ

    對可以預知的結局沒有興趣 正因為無法預知所以才要戰鬥

  • 36

    限界げんかいめる 孤独こどく弱虫よわむしになるな

    不要成為決定界限的孤獨膽小鬼

  • 37

    きずな大切たいせつにしたいまもりたい 理由りゆうなんてどうだっていい

    想珍惜所有“覊絆” 想要守護的理由什麼的根本無所謂

  • 38

    最後さいごわらっていられるようにと

    為了在最後能夠笑著

  • 39

    いま種火たねびだってだれかをともせるようにそだてて

    即使現在只是火種 為了讓其能點亮某人而培育著

  • 40

    最後さいごわらっていられるようにと

    為了在最後能夠笑著

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕