lyrics-1
translate
0
天蒼凜月
1,401

愛しい人へ - タイナカサチ

收錄在2007年發行的「Love is...」專輯,同時也是2007年NHK動畫「精靈守護者」的ED曲.

歌詞
留言 0

いとしいひと

タイたいナカなかサチさち


匯出歌詞 0
  • 1

    膝抱え一人涙堪えた

    抱膝而坐 獨自忍住淚水

  • 2

    どうしようもない不安に負けそうな夜

    什麼都做不到 敗給不安的夜晚

  • 3

    気がつけばいつだってすぐ側に

    當我意識到總是在我身旁的

  • 4

    他の誰でもなくあなたがいてくれた

    不是其他人 一直都是你

  • 5

    “強くなりたい”願い続けてはまた躓いて

    想要變堅強 不停的許願卻又失敗

  • 6

    傷つくけど 信じられるあなたがいるから

    雖然受了傷 但因為有讓我信任的你在

  • 7

    立ち上がれるよ

    我才能再次站起來

  • 8

    「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ

    「謝謝你」只是想告訴你 給心愛的人

  • 9

    声の限り何度だって

    不管幾次都用盡全力的發聲

  • 10

    かけがえのない私の 愛しい人へ

    獻給無法取代的我心愛的人

  • 11

    届いていますか

    是否已傳達到了呢

  • 12

    変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり

    不停改變的世界 不會改變的是人的哪份溫暖

  • 13

    確かに感じた

    我確實感受到了

  • 14

    また一つ歳を重ねてく度

    每當年紀又長了一歲

  • 15

    前よりずっと あなたの想い感じる

    就會比之前更加感受到你的想法

  • 16

    大人になれば 寂しくないと思ってた だけど

    以為變成了大人就不會再感到寂寞,但是

  • 17

    今だからわかる一人じゃ生きてゆけない

    現在才明白 一個人是活不下去的

  • 18

    それでもいいよね

    就算這樣也好

  • 19

    「ありがとう」勇気をくれた 愛しい人へ

    「謝謝你」給我勇氣 給心愛的人

  • 20

    心から贈りたい言葉

    發自內心的話語

  • 21

    そして今度は私が 愛しい人へ

    接著這次換我 給心愛的人

  • 22

    何かできるかな

    能作些什麼呢?

  • 23

    変わりゆく世界 変わらない人の繋がり

    不停改變的世界 不會改變的是人的羈絆

  • 24

    大切にしたい

    我想好好珍惜

  • 25

    「ありがとう」ただ伝えたい 愛しい人へ

    「謝謝你」只是想告訴你 給心愛的人

  • 26

    声の限り何度だって

    不管幾次都用盡全力的發聲

  • 27

    かけがえのない私の 愛しい人へ

    獻給無法取代的我心愛的人

  • 28

    届いていますか

    是否已傳達到了呢

  • 29

    「ありがとう」勇気をくれた 愛しい人へ

    「謝謝你」給我勇氣 給心愛的人

  • 30

    心から贈りたい言葉

    發自內心的話語

  • 31

    そして今度は私が 愛しい人へ

    接著這次換我 給心愛的人

  • 32

    何かできるかな

    能作些什麼呢?

  • 33

    変わりゆく世界 変わらない人のぬくもり

    不停改變的世界 不會改變的是人的哪份溫暖

  • 34

    確かに感じた 愛しい人

    我確實感受到了 心愛的人

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕