
庭師のおはなしによると
初音ミク
站長
庭師のおはなしによると - 初音ミク
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- いのうつはSA
- 作曲
- いのうつはSA
- 發行日期
- 2025/02/28 ()
英文翻譯
庭師 のおはなしによると
根據園丁的說法
初音 ミク
初音未來
-
1
あっ! みつけちゃった?
啊! 你找到了嗎?
Ah! Did you find it?
-
2
なにかおかしいこと!
有些什麼很奇怪的事情!
Something strange!
-
3
ふらふらふらあるいて
搖搖晃晃地邁開腳步行走
Walking unsteadily, swaying along
-
4
すぎてくじかんは
流逝而過的時間
The time that passes by
-
5
もとにはもどらないね
已經不會恢復原狀了呢
Won't return to how it used to be, right?
-
6
だんだんとねむくなって
我漸漸地開始變得想睡
Gradually becoming sleepy
-
7
わすれてしまう
即將遺忘一切
And ending up forgetting it all
-
8
じゃあ何千回も思い出そ!
那麼不管幾千次都回想起來吧!
Then, let's remember it thousands of times!
-
9
忘れちゃう前に
在遺忘一切之前
Before forgetting it all completely
-
10
いっそどうにでもなれ!
乾脆隨心所欲吧!
I might as well just let whatever happens happen!
-
11
時間が 過ぎてく 落ちてく
時間流逝而過 而我逐漸墜落
Time passes by, falling down
-
12
あっ! いきとまった いつかさよならね
啊! 走到盡頭了 我們總有一天會告別彼此呢
Ah! Reached a dead end, it's goodbye someday, isn't it?
-
13
ぐわぐわぐわきしんで なにかおちたおと
轟隆轟隆轟隆 發出吱嘎聲響 東西落下的聲響
With creaking noises, the sound of something falling
-
14
こわれてきえてったよ
就這麼壞掉並消失了啊
It broke and disappeared completely, you know
-
15
さいごのおもいでを もうおもいだせない
我已經無法想起 最後的回憶了啊
I can no longer remember the final memory
-
-
16
もう散々ふりまいた わたしの幸せ
已經揮灑各地的 我的幸福
My happiness that has already been scattered so thoroughly
-
17
もう救えないくらい
要是就這麼無可救藥地
To the point where it's beyond saving
-
18
忘れてしまえばいいのに
遺忘一切的話就好了呢
It would be better if I just forgot it all, though
-
19
ね? これは そういう世界だから
吶? 因為這裡 就是那種世界啊
Right? Because this is that kind of world
-
20
何回もおもいでを それを忘れないように
所以只願你好幾次都不會遺忘曾經的回憶
So that you won't forget those memories many times over
-
21
いつかなくなるなら!
因為總有一天我們將消失不見啊!
Since it will disappear someday!
-
22
歩いて帰ろー
讓我們走回家吧
Let's walk back home
-
23
このゲームも終わる
就連這場遊戲也即將結束
This game will also end
-
24
その時笑顔でいれるように
只願到時候我們能露出笑容
So that we can be smiling at that time
-
25
そう! わたしがいたことは
沒錯! 我曾經存在過的這個事實
That's right! The fact that I was here
-
26
ここに存在している!
正存在於此!
Is existing right here!
-
27
ばかでかい海をみたら もうしねるね!
在我看到了那片巨大的海之後 我便覺得可以死了!
Once I look at that colossally huge sea, I can already die, can't I!
