站長
43
其他版本

ハレの日に - 汐れいら

作詞
汐れいら
作曲
汐れいら
編曲
上口浩平
發行日期
2025/07/06 ()

電視動畫《薰香花朵凛然綻放》(日語:薫る花は凛と咲く)片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

ハレはれ

在晴朗的日子裡

しおれいら


  • 泣いてしまった空をみてた

    看著哭泣的天空

  • 君を想ってる

    想著你

  • 涙のあと 乾いてくれない

    淚痕還沒乾

  • まだ君のにおいがする

    空氣中還有你的味道

  • 藍色 君との電話 無理に笑っていた

    藍色 與你通電話 我勉強地笑了

  • 曇った空とわたし「今日は会えないね」

    陰沉的天空與我說「今天不能見面了呢」

  • あぁ これだけのことで悲しくなるんだな

    啊 僅僅是這樣的事情就讓我感到悲傷啊

  • Pleased your flower

  • とびきりのものじゃなくていい

    不需是特別出眾的

  • 君がくれるからいい

    因為是你給的就好

  • Please your love

  • 君がふちどった 愛の顔つき

    你所勾勒出的 愛的容貌

  • ずっと見ていたい

    想一直看著

  • By my side 君と笑いたい

    在我身邊 想和你一起歡笑

  • ただの日常に 愛情が薫っている

    在平凡的日常中 瀰漫著愛的芬芳

  • 君と過ごす何気ないときが

    與你共度的每個不經意的時刻

  • いつだって 花になるから

    無論何時都會化為花朵

  • I'll eat a cake

    我要吃蛋糕

  • とびきり小さくてもいい

    即使再小也沒關係

  • ふたりぶんあればいい

    只要有兩人份就好

  • I want you to eat

    我想要你吃

  • くれてばっかの君へお返し

    回報總是給予的你

  • 感覚を贈りあうよ

    讓我們互相贈送感受吧

  • By my side 君にあげたい

    在我身邊 想給你

  • どんな感情も 半分にしていたい

    無論何種情感 都想與你分享一半

  • 君が思う なんでもないことも

    你認為微不足道的事情

  • なんだって わたしは特別に思うから

    對我來說 什麼都是特別的

  • なんでもない を束ねてたら

    將那些「微不足道」的事情彙集起來

  • 大きなブーケになって

    變成了一大束花束

  • 「ありがとう」と「愛してる」で

    用「謝謝」和「我愛你」

  • 記念日じゃない記念日を飾ってく

    裝飾著不是紀念日的紀念日

  • By my side 今はベールの中

    在我身邊 現在在面紗之中

  • 哀しいことは君と見つめたい

    悲傷的事情也想和你一起凝視

  • 顔を上げさせてくれる君と

    與那個讓我抬起頭的你

  • ハレの日 誓って

    在晴朗的日子裡 許下誓言

  • By my side 君といたい

    在我身邊 想和你在一起

  • ただの日常を 一生を祝っていこう

    讓我們一同慶祝平凡的日常以及一生

  • 君がすきな花 わたしも持ってて

    你喜歡的花 我也擁有

  • あぁ もう笑っちゃうね

    啊 已經忍不住笑了呢