

ハレの日に
汐れいら

站長
ハレの日に - 汐れいら
- 作詞
- 汐れいら
- 作曲
- 汐れいら
- 編曲
- 上口浩平
- 發行日期
- 2025/07/06 ()
電視動畫《薰香花朵凛然綻放》(日語:薫る花は凛と咲く)片尾曲

中文翻譯
ハレ の日 に
在晴朗的日子裡
汐 れいら
-
泣いてしまった空をみてた
看著哭泣的天空
-
君を想ってる
想著你
-
涙のあと 乾いてくれない
淚痕還沒乾
-
まだ君のにおいがする
空氣中還有你的味道
-
藍色 君との電話 無理に笑っていた
藍色 與你通電話 我勉強地笑了
-
曇った空とわたし「今日は会えないね」
陰沉的天空與我說「今天不能見面了呢」
-
あぁ これだけのことで悲しくなるんだな
啊 僅僅是這樣的事情就讓我感到悲傷啊
-
Pleased your flower
-
とびきりのものじゃなくていい
不需是特別出眾的
-
君がくれるからいい
因為是你給的就好
-
Please your love
-
君がふちどった 愛の顔つき
你所勾勒出的 愛的容貌
-
ずっと見ていたい
想一直看著
-
By my side 君と笑いたい
在我身邊 想和你一起歡笑
-
ただの日常に 愛情が薫っている
在平凡的日常中 瀰漫著愛的芬芳
-
君と過ごす何気ないときが
與你共度的每個不經意的時刻
-
いつだって 花になるから
無論何時都會化為花朵
-
I'll eat a cake
我要吃蛋糕
-
とびきり小さくてもいい
即使再小也沒關係
-
ふたりぶんあればいい
只要有兩人份就好
-
I want you to eat
我想要你吃
-
くれてばっかの君へお返し
回報總是給予的你
-
感覚を贈りあうよ
讓我們互相贈送感受吧
-
By my side 君にあげたい
在我身邊 想給你
-
どんな感情も 半分にしていたい
無論何種情感 都想與你分享一半
-
君が思う なんでもないことも
你認為微不足道的事情
-
なんだって わたしは特別に思うから
對我來說 什麼都是特別的
-
なんでもない を束ねてたら
將那些「微不足道」的事情彙集起來
-
大きなブーケになって
變成了一大束花束
-
「ありがとう」と「愛してる」で
用「謝謝」和「我愛你」
-
記念日じゃない記念日を飾ってく
裝飾著不是紀念日的紀念日
-
By my side 今はベールの中
在我身邊 現在在面紗之中
-
哀しいことは君と見つめたい
悲傷的事情也想和你一起凝視
-
顔を上げさせてくれる君と
與那個讓我抬起頭的你
-
ハレの日 誓って
在晴朗的日子裡 許下誓言
-
By my side 君といたい
在我身邊 想和你在一起
-
ただの日常を 一生を祝っていこう
讓我們一同慶祝平凡的日常以及一生
-
君がすきな花 わたしも持ってて
你喜歡的花 我也擁有
-
あぁ もう笑っちゃうね
啊 已經忍不住笑了呢