lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
17

あぁ いいな! - W(ダブルユー)

OFFICIAL FULL MV

作詞
つんく
作曲
つんく
發行日期
2004/08/18 ()

電視動畫《哆啦A夢》(日語:ドラえもん)朝日電視台版片尾曲ED11


中文翻譯
英文翻譯
歌詞
留言 0

あぁ いいな!

啊 真好!

W(ダブルユーだぶるゆー)


匯出歌詞 0
  • 1

    (なまず なまず なまず)

    (鯰魚 鯰魚 鯰魚)

    (Catfish catfish catfish)

  • 2

    なまずはうろこがな~い

    鯰魚沒有鱗片~

    Catfish have no scales~

  • 3

    (I & U)

    (I & U)

  • 4

    (U & Me)

    (U & Me)

  • 5

    (U & U)

    (U & U)

  • 6

    (Double U)

    (Double U)

  • 7

    曲がり角 曲がったなら

    要是轉過了那個轉角

    If I turn the corner

  • 8

    お金もちに なれたなら いいな~

    能變成有錢人的話 該有多好~

    If I could become a rich person, it would be nice~

  • 9

    満員電車で いつも見かける

    在擠滿人的電車裡 總是能看見

    Always seeing them on the crowded train

  • 10

    あこがれのあの人 あの人

    我所憧憬的那個人

    That person I long for, that person

  • 11

    カレーの匂いがするわ

    聞到了咖哩的香味呢

    I smell curry

  • 12

    帰りの道の出来事

    那是回家路上的小插曲

    An occurrence on the way home

  • 13

    ああ また明日会えるといいな (いいな)

    啊啊 要是明天也能遇見你就好了 (真好呢)

    Ah, I hope I can meet you again tomorrow (it would be nice)

  • 14

    いいな AH あこがれの人

    真好呢 啊 憧憬的那個人

    It's nice, AH, the person I long for

  • 15

    なまずはうろこがな~い

    鯰魚沒有鱗片~

    Catfish have no scales~

  • 16

    エレベータ 扉開けば

    要是電梯門一打開

    If the elevator doors open

  • 17

    お城とかに なってたら いいな~

    就變成了城堡之類的 該有多好~

    If it has become like a castle, it would be nice~

  • 18

    かわいいハンカチ 使っているのね

    你正用著那條可愛的手帕呢

    You are using a cute handkerchief, aren't you

  • 19

    あこがれのあの人 あの人

    我所憧憬的那個人

    That person I long for, that person

  • 20

    でっかいパフェを食べました

    吃了超大的聖代

    I ate a huge parfait

  • 21

    相当 幸せ 感じた

    感覺相當幸福

    I felt quite happy

  • 22

    ああ あの人とデートしたいな (したいな)

    啊啊 想和那個人約會啊 (想約會呢)

    Ah, I want to go on a date with that person (I want to)

  • 23

    したいな~ AH あこがれのデート

    想約會啊~ 啊 憧憬的約會

    I want to~ AH, the date I long for

  • 24

    なまずはうろこがな~い

    鯰魚沒有鱗片~

    Catfish have no scales~

  • 25

    カレーの匂いがするわ

    聞到了咖哩的香味呢

    I smell curry

  • 26

    帰りの道の出来事

    那是回家路上的小插曲

    An occurrence on the way home

  • 27

    ああ また明日会えるといいな (いいな)

    啊啊 要是明天也能遇見你就好了 (真好呢)

    Ah, I hope I can meet you again tomorrow (it would be nice)

  • 28

    いいな AH あこがれの人

    真好呢 啊 憧憬的那個人

    It's nice, AH, the person I long for

  • 29

    でっかいパフェを食べました

    吃了超大的聖代

    I ate a huge parfait

  • 30

    相当 幸せ 感じた

    感覺相當幸福

    I felt quite happy

  • 31

    ああ あの人とデートしたいな (したいな)

    啊啊 想和那個人約會啊 (想約會呢)

    Ah, I want to go on a date with that person (I want to)

  • 32

    したいな~ AH あこがれのデート

    想約會啊~ 啊 憧憬的約會

    I want to~ AH, the date I long for

  • 33

    なまずのひげはグルメ

    鯰魚的鬍鬚是個美食家

    The catfish's whiskers are a gourmet

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕