 
        
スキスキDieスキ超Ayeシテル
宝鐘マリン
 
        站長
スキスキDieスキ超Ayeシテル - 宝鐘マリン
- 作詞
- てにをは
- 作曲
- てにをは
- 編曲
- てにをは
- 發行日期
- 2024/10/16 ()
スキ スキ Dieスキ 超 Ayeシテル 
        
        宝鐘 マリン 
        
        寶鐘瑪琳
- 
            Dancin' Marine 
- 
            Moreっとマリン More地向瑪琳 
- 
            Ayeして! 大喊Aye! 
- 
            (Born Cute Bomb Bon Born Cute Bomb) 
- 
            ムクロビーツ 死後のビーツ ムクロビーツ 死後のビーツ 遺骸的Beats 死後的Beats 遺骸的Beats 死後的Beats 
- 
            (Born Cute Bomb Bon Born Cute Bomb) 
- 
            ムクロビーツ 死後のビーツ シェケナビーツ 遺骸的Beats 死後的Beats 舞動的Beats 
- 
            骸でビーツ 死んじゃったら御愁傷 以遺骸奏出Beats 死掉了就請節哀順變 
- 
            あの世でビーツ でも存外楽し 那個世界裡的Beats 卻意外地非常愉快 
- 
            地獄でピースピースピース もう供養供養しないで 在地獄中PeacePeacePeace 不要再繼續供養上供啦 
- 
            ほーら他界他界 あやしたげる 好高好高往生往生 讓我來哄你疼你 
- 
            切り替えてこ 來轉換一下吧 
- 
            ダンス ダンス Chu Chu Dance Dance Chu Chu 
- 
            骸ダンシングダンシング Chu Chu Chu 隨遺骸一起Dancing Dancing Chu Chu Chu 
- 
            キッスで治癒中 Chu でも棺桶は地中 Chu (Step Step Marine) 透過親吻治癒中 Chu 但棺桶卻埋於土中 Chu (Step Step Marine) 
- 
            ダンス ダンス Chu Chu Dance Dance Chu Chu 
- 
            腐乱ダンシングダンシング Chu Chu Chu 隨腐爛混亂Dancing Dancing Chu Chu Chu 
- 
            ビートに夢中 Chu 甘酸っぱいTune Tune Tune 沉醉在Beats中 Chu 酸酸甜甜Tune Tune Tune 
- 
            Doo-wop Party Light童話 Doo-wop Party Light童話 
- 
            Chu シャバダバ Your Sorrow Chu 沙叭噠叭 Your Sorrow 
- 
            おどろおどろしく (Aye!) 令人望而生畏 (Aye!) 
- 
            キミたちと踊る踊る 與你們翩翩共舞 
- 
            無限にハッピーハッピーエビバデ それってイイじゃない 無窮無盡的Happy Happy Everybody 這樣不是挺不錯嗎 
- 
            Ayeしたいし誰からもAyeされたいのって 想要去Aye也想從誰那裡得到Aye 
- 
            よくないの? イケナイの? 哪裡不好呢? 哪裡不行呢? 
- 
            ありあまる不修多羅を許してね 渾身都天衣有縫請你們原諒我呢 
- 
            契約 分かったら返事 契約 明白了就給個回覆 
- 
            感動しました 泣けました 地獄サイコー! 讓人深受感動 不禁落淚了 地獄實在太棒啦! 
- 
            ムクロビーツ 死後のビーツ ムクロビーツ 死後のビーツ 遺骸的Beats 死後的Beats 遺骸的Beats 死後的Beats 
- 
            現世と疎遠で寂しいDEATHか? マリンがいるでしょ! 與現世疏離永隔寂寞死了嗎? 不是有瑪琳我在嗎! 
- 
            ムクロビーツ 死後のビーツ 誰がクックロビン? 遺骸的Beats 死後的Beats 誰是那隻知更鳥? 
- 
            Aye-Aye 
- 
            「え? 待って」 どうせこの世なんて 「欸? 等一下」 反正這個世界 
- 
            「え? 待って」 港の一つ 「欸? 等一下」 不過像個港口 
- 
            「ねぇ待って?」 通りすぎてくだけなの 「吶 等一下?」 就只是途經路過而已 
- 
            ねぇ待ってって云ってんでしょ! 吶 我不是都跟你說等一下了嗎! 
- 
            いたってノリノリ 樂不可支嗨得不行 
- 
            キュートが高じてヘラったマリンの 讓越發可愛而病得更深的瑪琳 
- 
            根拠なく無敵な滾らせボディを 毫無根據無敵且滾熱的曼妙身姿 
- 
            こっそり蘇生中 なんて正義なシチュ Chu (Step Step Marine) 悄然間正甦醒中 這是多麼正義的情境 Chu (Step Step Marine) 
- 
            嵐が丘みたいに窓を叩くから 我會像狂風呼嘯的山丘拍打窗戶的 
- 
            帰らないでオルフェウス! (Chu Chu Chu) 請不要回去啦Orpheus! (Chu Chu Chu) 
- 
            断然ホットな喪中 Chu ハートビートは家出中 斷然熱騰騰的服喪中 Chu 心跳正離家出走中 
- 
            Show up かなり昭和? Show up 還相當昭和? 
- 
            Chu 喋ればヨーソロー Chu 開口便是畢直前航 
- 
            ビュリホー ビュリホー・デス (Aye!) Beautiful Beautiful・DEATH (Aye!) 
- 
            美しく笑お笑お 美麗地笑一個笑一個 
- 
            永久ハグしてギュッてして ここってパラダイス? 永遠地擁抱我緊緊抱住我 這裡難道是天國嗎? 
- 
            みんな好き好き 何もかも手に入れたいんDEATH 很喜歡很喜歡大家 想要把一切全都得到手DEATH 
- 
            That's Natural Born Cute Bomb! 
- 
            ごめん 美人は死んでも治りません 抱歉呢 美人這種病就算死也治不好 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Get up Get up Get up No解脱 Get up Get up Get up No解脫 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Yes Not Not R.I.P. 地獄謳歌 Yes Not Not R.I.P. 地獄謳歌 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Get down Get down Get dance No解脱 Get down Get down Get dance No解脫 
- 
            Get up Get up Get up 
- 
            ラタタリホー 月と踊れや踊れったった 啦噠噠哩吼 與月亮共舞吧 一齊跳起舞來 
- 
            帆を立て唱えば風が吹く 揚起船帆高歌風便會吹來 
- 
            ラタタリホー みんなまだまだアガるんたった 啦噠噠哩吼 大家還能繼續更加地嗨起來 
- 
            大波小波をかき分けて 出航! 衝破巨浪與細濤 出航! 
- 
            Aye, aye, ma'am! 
- 
            ねーもっともっとChu Chu Chu 吶 更加地更加地Chu Chu Chu 
- 
            アソビ散らかして ラタタリホー 盡情地玩鬧一番 啦噠噠哩吼 
- 
            Aye, aye, ma'am! (Ahoy!) 
- 
            騒げばそこが 只要歡鬧起來 那裡 
- 
            Under Worldなんだワ 良い旅を 就是Under World啊 祝你有個愉快旅途 
- 
            ラララ ラララララ 啦啦啦 啦啦啦啦啦 
- 
            踊りましたらば骸に花束を 跳完舞就為遺骸獻上花束 
- 
            おどろおどろしく (Aye! Fu-Foo!) 令人望而生畏 (Aye! Fu-Foo!) 
- 
            キミたちと踊ろ踊ろ 與你們起舞吧 共舞吧 
- 
            無限にハッピーハッピーエビバデ それでもイイんじゃない? 無窮無盡的Happy Happy Everybody 儘管這樣不也挺不錯嗎? 
- 
            みんなDieスキスキスキスキよ 超Ayeしてる 我最喜歡喜歡喜歡大家喜歡到死了喔 超Aye你們 
- 
            それってよくないの? イケナイの? 這樣子哪裡不好呢? 哪裡不行呢? 
- 
            ありあまる不修多羅をユルシテユルシテ 渾身都天衣有縫你們就睜隻眼閉隻眼吧 
- 
            パッパッパヤ ドクロになっても 啪啪啪呀 即使變成了髑髏 
- 
            終わんないカーニバル 也不會落幕的嘉年華 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            嗚呼 楽しすぎて成仏しちゃいそう! 涅槃しちゃう! 啊啊 太過愉悅了感覺快要成佛啦! 快要涅槃了啊! 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            Not Not R.I.P. 
- 
            キミたち~! 船長のこと呼び止めてー! 你們~! 快叫住船長我啊! 
- 
            契約成立 分かったら返事 ね? 契約成立 明白了就給個回覆 吶? 






























