lyrics-1
translate
0
まるちゃん
3,518

ケガレの唄 - Sou

歌詞
留言 0

ケガレけがれうた

汙穢之歌

Sou


匯出歌詞 0
  • 1

    昨夜諸行無常の雨が

    昨夜 諸行無常的雨

  • 2

    何処かの誰かに降りました

    降於不知何處的誰身上

  • 3

    風にさえ勝てないのは何故

    為何 連微不足道的風都承受不了呢

  • 4

    僕は 僕はまだ足りなくて

    我仍有所不足

  • 5

    貴方よりも笑いたい

    比起你 我更想要綻放笑容

  • 6

    貴方よりも前を見たい

    比起你 我更想要展望前方

  • 7

    ケガレはいつもそこにいた

    汙穢一直 留於那端

  • 8

    もういっそこのまま 遠くへ逃げようか

    所幸就這樣逃向遠方吧

  • 9

    愛さなくてもいい 帰らぬ旅の終わりだった

    不被愛著也好 無歸途旅程的終結

  • 10

    二人眠る 貴方がくれたこのケガレが

    兩人一起睡去 直到你給予的這汙穢

  • 11

    寂しくなるまで 寂しくなるまで

    變得寂寞為止 變得孤獨為止

  • 12

    なあ今頃見ていますか

    吶 你此刻正在看著嗎

  • 13

    手を取った二人の逃避行

    牽起手 兩人的逃避之旅

  • 14

    何処へ行けば風は止むのか

    要到達何處風才會停止呢

  • 15

    僕は 僕はまだ旅の途中

    我仍在旅途之中

  • 16

    貴方よりも歩きたい

    比起你 我更想要走下去

  • 17

    貴方よりも夢を見たい

    比起你 我更想要擁有做夢的權利

  • 18

    ケガレはいつも胸の中

    汙穢仍舊 停留在心口

  • 19

    もういっそ迷わず 灰にしてくれよ

    所幸不再猶豫 將此化為灰燼吧

  • 20

    これからのことを 思えば愛は冷めていった

    思考今後的事的話 愛將逐漸冷卻

  • 21

    夜が迫る どうしてこんなになるまで

    夜幕降臨 為什麼會走到這一步呢

  • 22

    貴方は貴方で 貴方は貴方で

    你還是你 始終如一的你啊

  • 23

    貴方からすれば きっとどうでもいいことでしょう

    在你眼中 這一切 肯定是無關緊要的事吧

  • 24

    もういいから消えて

    已經夠了 消失吧

  • 25

    勝手に恨んで勝手に無くした

    擅自怨恨 又擅自將其抹滅

  • 26

    ずっと忘れてたケガレ唄

    早已被遺忘的汙穢之歌

  • 27

    もう一回会えたら 愛してくださいね

    若能再見到一次就請愛著我吧

  • 28

    話したいことが たくさんあって悲しくなった

    還有很多想說的話 卻變得悲傷了

  • 29

    一人眠る 貴方がくれたこのケガレと

    獨自一人睡去 與你給予的這汙穢一起

  • 30

    あの日の向こうへ あの日の向こうへ

    朝向那日而去 前往那天而去

  • 31

    なあいつまでそこにいるの

    吶 要在那待到何時呢

  • 32

    早く 早くお別れしなきゃ

    快點 得盡早告別了

  • 33

    僕はたぶんもう大丈夫

    我 或許已經不要緊了

  • 34

    今は 今はただありがとう

    現在 如今 僅想說聲謝謝

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕