站長
19

葵 - あいみょん

作詞
あいみょん
作曲
あいみょん
編曲
関口シンゴ
發行日期
2019/10/02 ()

動畫電影《知道天空有多藍的人啊》(日語:空の青さを知る人よ)插曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

あおい

あいみょん

愛繆


  • きっと僕たちが想像した未来は

    我們所想像的未來一定是

  • 幼い頃見つけた石ころみたいに丸っこくて

    像小時候撿到的石頭那樣圓潤平滑

  • 変な傷跡なんかもなくてさ

    沒有什麼奇怪的傷痕

  • 平和っていう漢字の通りなんだって思っていた

    就像「和平」這個漢字所象徵的那樣 我們曾經這樣想過

  • 肝心な凡人は夢を追って島を出た

    重要的凡人追逐夢想離開了島嶼

  • 胸に夢って書いて飛び出したあの大海原へ

    胸口寫著「夢想 飛向那片廣闊的大海

  • 変に泣いたって空気が濁るからさ

    若無端哭泣 只會讓空氣變得混濁

  • じゃあねって言う またねって言う 石ころを空に投げた

    所以說聲「再見」 也說聲「下次見」 將石頭拋向天空

  • 巨大な力で潰されそうな 孤独には その毒には

    被巨大力量壓垮般的孤獨 那種毒

  • 独特の世界を呼び起こす 魔法があるよ

    卻有著喚醒獨特世界的魔法喔

  • サヨナラ いつかの少年の影よ

    再見了 昔日少年的身影

  • また会おうな まだただいま

    我們會再相見 再次說「我回來了」

  • 言える場所はとっておくぜ

    我會為你保留能說出這句話的地方

  • この大空の青さを瞳のパレットに

    將這片廣闊天空的藍色 融入眼中的調色盤

  • 潜らせて 包み込んで 涙さえも味方に

    包覆起來 連淚水也都化作夥伴

  • きっと僕たちが創造した未来は

    我們所創造的未來一定是

  • ガラスの靴や魔女が飛び交う絵本のような物語

    像繪本故事一樣 有玻璃鞋和魔女飛舞的世界

  • 変な理由もなくそう信じていたんだ

    沒有奇怪的理由 就這麼相信著

  • ヘイ ベイビー! なんておどけて笑い 汗かいて大人になった

    hey baby! 像這樣開玩笑地笑著 流著汗成為了大人

  • 知らない間に潰されそうな 幸せや野に芽吹く花が

    不知不覺中快要被壓垮的幸福 以及在野地裡萌芽的花朵

  • どうか最期まで咲きますように 全てを光らせ

    願它們能綻放到最後 讓一切都閃耀光芒

  • サヨナラ あの日の少年の夢よ

    再見了 那一天少年的夢想

  • また会おうか まだただいま

    我們再相會吧 還能說「我回來了」

  • 言えるくらいの余裕はあるだろ?

    應該還有能說出這句話的餘裕吧?

  • この大空の青さを心のオアシスにして

    將這片廣闊天空的藍色化為心中的綠洲

  • 泳いで 潜り込んで また帰っておいで だから今は

    游泳吧 潛入其中 再回來吧 所以現在

  • サヨナラ 少年の影よ

    再見了 昔日少年的身影

  • また会おうな またただいま

    我們會再相見 再次說「我回來了」

  • 言える場所はとっておくぜ

    我會為你保留能說出這句話的地方

  • この大空の青さを瞳のパレットに

    將這片廣闊天空的藍色 融入眼中的調色盤

  • 潜らせて 包み込んで 涙さえも味方に

    包覆起來 連淚水也都化作夥伴