
強く儚い者たち
冨岡愛
站長
強く儚い者たち - 冨岡愛
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- こっこ
- 作曲
- 柴草玲
- 編曲
- 根岸孝旨
- 發行日期
- 2025/03/19 ()
日劇《HEART ATTACK》主題曲
原唱為「Cocco」
中文翻譯
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=md8vIiWm2p0
強 く儚 い者 たち
堅強又短暫的人們
冨岡 愛
-
1
愛する人を守るため 大切なもの築くため
為了守護所愛之人 為了構築珍貴之物
-
2
海へ出たのね
你出海去了呢
-
3
嵐の中で戦って 突風の中生きのびて
在暴風雨中戰鬥 在狂風中存活下來
-
4
ここへ来たのね
才來到這裡了呢
-
5
この港はいい所よ
這個港口是個好地方哦
-
6
朝陽がきれいなの
朝陽很美麗
-
7
住みつく人もいるのよ
也有人定居於此哦
-
8
ゆっくり休みなさい
好好休息吧
-
9
疲れた羽根を癒すの
治癒你疲憊的翅膀
-
10
だけど飛魚のアーチをくぐって
然而當你穿過飛魚的拱門
-
11
宝島が見えるころ
望見寶島之時
-
12
何も失わずに 同じでいられると思う?
你認為能不失去任何東西 保持原樣嗎?
-
13
人は弱いものよ とても弱いものよ
人是很脆弱的東西 非常脆弱的東西
-
14
愛する人の未来など 遠い目のまま言わないで
別用遙遠的眼神談論所愛之人的未來
-
15
声が聞こえる?
聽到我的聲音了嗎?
-
-
16
私の部屋へいらっしゃい 甘いお菓子をあげましょう
來我的房間吧 我給你甜甜的點心
-
17
抱いてあげましょう
讓我抱抱你吧
-
18
固い誓い交わしたのね
你們曾交換堅定的誓言呢
-
19
そんなの知ってるわ
那樣的事我早就知道
-
20
“あんなに愛し合った”と 何度も確かめ合い
“我們曾那樣相愛” 一次次地確認
-
21
信じて島を出たのね
你相信著離開了島嶼呢
-
22
だけど飛魚のアーチをくぐって
然而當你穿過飛魚的拱門
-
23
宝島に着いた頃
抵達寶島的時候
-
24
あなたのお姫様は 誰かと腰を振ってるわ
你的公主正與某人搖曳著腰肢
-
25
人は強いものよ とても強いものよ
人是很堅強的東西 非常堅強的東西
-
26
そうよ飛魚のアーチをくぐって
沒錯 當你穿過飛魚的拱門
-
27
宝島が見えるころ
望見寶島之時
-
28
何も失わずに 同じでいられると思う?
你認為能不失去任何東西 保持原樣嗎?
-
29
きっと飛魚のアーチをくぐって
想必 當你穿過飛魚的拱門
-
30
宝島に着いた頃
抵達寶島之時
-
-
31
あなたのお姫様は 誰かと腰を振ってるわ
你的公主正與某人搖曳著腰肢
-
32
人は強いものよ そして 儚いもの
人是堅強的東西 同時也是短暫的東西
