lyrics-1
translate

ブルーアンバー
back number
站長
1,488
ブルーアンバー - back number
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 清水依与吏
- 作曲
- 清水依与吏
- 編曲
- back number・蔦谷好位置
- 發行日期
- 2025/04/28 ()
日劇《從奪走你的那天起》(日語:あなたを奪ったその日から)主題曲
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=ru6i9lo4zBE
歌詞
留言 0
ブルー アンバー
back number
-
1
抱きしめられた記憶から 流れ出た赤い雫
自被擁抱的記憶中 流出的紅色水珠
-
2
人様に見せるものじゃないの
無法展示給其他人
-
3
伝えなかった言霊が もうひとつの私になって
沒有傳遞出去的言靈 化為另一個我
-
4
身体の内側で何かを叫んでる
在我體內叫喊著什麼
-
5
ああ 欲しかったのに 悔しかったのに
啊 明明那麼渴望 明明那麼悔恨
-
6
駄目だよ全部隠しておくの ごめんね
不可以啊 你怎能隱瞞一切? 對不起
-
7
悲しいのは一人で充分だからと
你說一個人承受悲傷就夠了
-
8
これ以上醜くなりたくないのと
不想要再變得更加醜陋
-
9
私の中で誰にも見付けられずに
你在我心中 不被任何人發現的角落
-
10
こんな色になるまで泣いていたんだね 綺麗よ
哭成這種顏色了 好美啊
-
11
渡しそびれた心から 流れ出た青い雫
自沒能交付的真心 流出的藍色水珠
-
12
人様に浴びせるものじゃないの
無法拿來滋潤其他人
-
13
余すとこなく飲み込んで 遠くの海の底に沈んで
將它一滴不剩地飲盡 沉進遙遠的海底
-
14
そのまま宝石にでもなれるのを待つわ
我會等待它變成寶石的那一刻
-
15
本当を嘘で飾って ごっこみたいな暮らしで慰めて
用謊言裝飾真相 用遊戲般的生活安慰自己
-
-
16
誰かの悲劇で自分の悲劇を癒して
用某人的悲劇療癒自己的悲劇
-
17
恋しさに溺れた瞬間のままで
我仍停留在沉溺於戀慕的瞬間
-
18
息も出来ずただ 愛してるの
無法呼吸 就只是愛著你
-
19
悲しいのは一人で充分だからと
你說一個人承受悲傷就夠了
-
20
これ以上醜くなりたくないのと
不想要再變得更加醜陋
-
21
私の中で誰にも見付けられずに
你在我心中 不被任何人發現的角落
-
22
こんな色になるまで泣いていたんだね 綺麗よ
哭成這種顏色了 好美啊
-
23
ごめんね
對不起
-
24
ねぇ綺麗よ
我說 好美啊
