
飛べない蝶は夢を見る
トゲナシトゲアリ
站長
飛べない蝶は夢を見る - トゲナシトゲアリ
OFFICIAL FULL MV
- 作詞
- 青ゐネコ
- 作曲
- 青ゐネコ
- 編曲
- 玉井健二・大濱健悟
- 發行日期
- 2025/04/28 ()
中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=TuaqYVDguXM
飛 べない蝶 は夢 を見 る
不會飛的蝴蝶也會做夢
トゲ ナシ トゲ アリ
-
1
何がしたい? どうなりたい?
你想做什麼? 想成為什麼?
-
2
ねぇ、問いかけても 答えられないアンサー
吶,就算捫心自問也交不出答案
-
3
僕は今 僕は今 ずっと飛べない蝶のまま
我現在 我現在 依然是隻不會飛的蝴蝶
-
4
見えそうで見えないライト
若有似無的光
-
5
追いかけても追いつけなくてルーザー
即使追了也追不上 就是個失敗者
-
6
君は今、僕を見てどう思うだろう
你現在看著我會是怎麼想的呢
-
7
独り国道沿い 座標探って
一個人沿著國道探尋座標
-
8
環状線廻り回って描いた
繞著環狀線所描繪的
-
9
僕の未来図はくしゃくしゃになった
我的未來藍圖已經變得褶皺不堪
-
10
過ぎ去った今日は平行線
逝去的今天是條平行線
-
11
臆病なまんまの劣等生
依然膽小畏怯的劣等生
-
12
暮れ泥む今日を憂いている
憂心著暮色遲遲未至的今日
-
13
揺れる揺れる水面に映った星の灯り
搖曳著 搖曳著 水面上映照的點點星光
-
14
それを一つ救って溢れ出して
撈起其中一顆 卻流瀉四溢
-
15
ああ、何も残んないや
啊,什麼都沒留下
-
-
16
触れる触れる光の破片 妄想に溶けていった
觸碰著 觸碰著 光的碎片 在妄想中徐徐溶解
-
17
落ちていく 落ちていく 空をじっとじっと睨んでいる
墜落而去 墜落而去 而我靜靜地 靜靜地凝視著天空
-
18
見え透いた嘘をリライト
重新改寫顯而易見的謊言
-
19
「大丈夫だよ」「助けて」は取り消した
將「沒事的」、「救救我」收回作廢
-
20
指先は口先より嘘吐きだ
指尖比嘴上更會扯謊
-
21
不意に三秒間 風が凪いで
突如其來的三秒間 風平息了
-
22
海岸線 何処まで歩いて行こう
就順著海岸線遠走吧
-
23
「何処でもいいかな」 所在が無い言葉
「去哪裡都無所謂吧?」 說著空泛飄渺的話語
-
24
絡まったまんまの運命線を解く切先で傷付いて
命運的絲線糾纏不清 用刀尖解開卻受了傷
-
25
不器用な僕を憂いている
憂心著如此笨拙的我
-
26
何がしたい? どうなりたい?
你想做什麼? 想成為什麼?
-
27
ねぇ、星灯りに震えた羽がアンサー
吶,在星光下顫抖的翅膀就是答案
-
28
僕はまだ、僕はまだ 宙に舞っていたいと願う
我依然,我依然 渴望在空中飛舞
-
29
揺れる揺れる水面に映った
搖曳著 搖曳著 水面上映照的我
-
30
僕の傍で君が歌っていたんだ
身旁是你在歌唱
-
-
31
そうだ、いつだって君に焦がれていたんだ
是啊,我一直都愛慕著你
-
32
ひらり ひらり五線譜の蝶 旋律を落としていく
飄揚著 飄揚著 五線譜上的蝴蝶 一點一點落成旋律
-
33
満ちていく 満ちていく 瞼をそっとそっと開いていく
逐漸填滿 逐漸填滿 輕輕地 輕輕地張開眼
-
34
メロディ なぞる 六弦を鳴らす ディストーション踏み込んだ
依樣重現旋律 奏響六弦 一腳踏下破音效果器
-
35
明けていく 明けていく 空に解放弦が響いている
天色漸明 天色漸明 空弦之聲響徹雲霄
