

なんとなく
藤咲凪

站長
なんとなく - 藤咲凪
- 作詞
- 辻村有記
- 作曲
- 辻村有記・伊藤賢
- 編曲
- 辻村有記・伊藤賢
- 發行日期
- 2025/04/13 ()
電視動畫《我是星際國家的惡德領主!》(日語:俺は星間国家の悪徳領主!)片尾曲

中文翻譯
なんとなく
不知怎地
藤咲 凪
-
案外単純なことばかり
意外地都是些單純的事情
-
笑って 怒って 嘆いて 有頂天
笑著 生氣著 嘆息著 狂喜著
-
ぐるりと巡る人生の輪っか
人生的圓環不斷轉動
-
そのどこかで出会った
在某處相遇了
-
記憶とは曖昧なもので
記憶是模糊不清的東西
-
いつからだとか どうしてとか
從何時開始 為何如此
-
大切な瞬間グラデーション
重要時刻的漸層變化
-
夜風が明日に連れてった
夜風將我帶向明天
-
未来とか曖昧な妄想は
未來這種模糊的妄想
-
何気ない言葉で煌めいた
因為不經意的話語而閃閃發光
-
大きくて小さな世界で歌う
在既大又小的世界裡歌唱
-
なんとなく ただなんとなく
不知怎地 只是不知怎地
-
ふわりと納得した気持ちが良いんだ
輕輕領悟的感覺真好
-
おとぎばなしみたいに美しくはないけど
雖然不像童話故事般美麗
-
始まりと終わりに あなたを想って
在開始和結束時都想著你
-
なんて言うか なんて言おっか
該怎麼說呢 該說些什麼呢
-
今はこれで 十分かな
現在這樣 或許就足夠了吧
-
辛いと口に出せば ズル賢くなれるような
如果說出「好痛苦」 彷彿會變得狡猾一樣
-
浮いたり 沈んだり 街の雑踏に揺れた
浮浮沈沈 在城市的喧囂中搖曳
-
「会いたいと」 呟いたもの
呢喃著「好想見你」
-
透明に見えて不透明
看似透明卻不透明
-
綺麗事だけじゃ乗り切れない
光靠漂亮話是撐不過去的
-
大きくて小さな世界で踊る
既大又小的世界裡跳舞
-
曖昧で ただ曖昧で
模糊不清 只是模糊不清
-
右に左に移り行く心模様
心情不斷左右搖擺
-
チグハグな感情彩る
雜亂無章的情感增添色彩
-
星が照らすシルエット
星星照亮的剪影
-
始まりはいつも あなたがきっかけ
開始總是以你為契機
-
なんて言うか なんて言おっか
該怎麼說呢 該說些什麼呢
-
今はこれで 十分かな
現在這樣 或許就足夠了吧
-
着飾って 見栄を張って
盛裝打扮 裝模作樣
-
本音をグルグルに巻いて
把真心話層層包裹起來
-
帰り道なんだか涙が止まらなくなった
回家路上不知為何眼淚停不下來
-
全部見透かしてよって ワガママな乙女心
「請看透一切吧」任性的少女心
-
気付いて 気付いてって
注意到我 注意到我啊
-
今日も宇宙を見上げた
今天也仰望著宇宙
-
なんとなく ただなんとなく
不知怎地 只是不知怎地
-
ふわりと納得した気持ちが良いんだ
輕輕領悟的感覺真好
-
おとぎばなしみたいに美しくはないけど
雖然不像童話故事般美麗
-
始まりと終わりに あなたを想って
在開始和結束時都想著你
-
なんて言うか なんて言おっか
該怎麼說呢 該說些什麼呢
-
今はこれで 十分かな
現在這樣 或許就足夠了吧