lyrics-1
translate
0
此歌曲目前沒有中文翻譯
站長
115

SOS - tuki.

OFFICIAL FULL LYRIC

作詞
tuki.
作曲
tuki.
發行日期
2026/06/22 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=-23SgNWEAvM
歌詞
留言 0

SOS

tuki.


匯出歌詞 0
  • 1

    不安定不確定な20

    不安定 不確定的 20

    An unstable and uncertain twenties

  • 2

    明日が欲しいくせに

    明明渴望明天

    They want a tomorrow,

  • 3

    起き上がれない

    卻怎樣都動不起來

    yet they can’t bring themselves to get up

  • 4

    不特定多数への承認

    向不特定的多數尋求認同

    Seeking approval from an unspecified number of people

  • 5

    愛だけ欲しいくせに

    明明只是想要愛

    All they want is love,

  • 6

    なにしてんだろう

    我到底在做什麼啊

    but I wonder what are they doing

  • 7

    むすんでひらいた 大脳と小脳

    開開關關的 大腦與小腦

    Open, shut them, Cerebrum and cerebellum

  • 8

    衝動的書きなぐる文脈もなく

    衝動地胡亂寫下 卻毫無脈絡

    People scribble impulsively, without context,

  • 9

    SOS 大勢が

    SOS 眾人

    triggering SOS from many

  • 10

    ひらいて書いた落書きのような

    像是開機後寫下的塗鴉般

    Just like scattered graffiti scribbled out in the open,

  • 11

    文字連なって命が散っていく

    文字接連成串 生命逐漸消散

    letters string together, and lives fade away

  • 12

    増大する『嫌い』

    『討厭』的感受不斷增長

    “Hate” is increasing

  • 13

    緊急事態だ僕ら 拡声して歌う愛の数が

    緊急事態 我們 放大嗓音唱出的愛的數量

    We're in a state of emergency, The number of love that is sung through amplifying our voices

  • 14

    全然足りなすぎんだ 反芻なんかじゃ痛み止まない

    遠遠不夠 反芻無法止住疼痛

    It's not nearly enough, No rumination can numb this pain

  • 15

    全部を吐き出すんだ 四方八方 叫んだ SOS が

    全部吐出來吧 朝四面八方吶喊出的 SOS

    Just let it all out, Coming from all directions, the SOS cries

  • 16

    一人じゃないよって 誰かの希望なんです

    那句「你不是一個人」的話語 是某個人的希望

    make us feel we’re not alone, It represents hope for someone

  • 17

    ヘルプミー ヘルプミー 届いてるよ

    Help me. Help me. 我聽見了

    Help me, help me, I can hear you

  • 18

    今すぐ行くから待ってて

    我馬上過去 你等等

    I’ll be right there, so wait for me

  • 19

    不格好なこのパラボラで

    用這支不太體面的拋物面天線

    With this awkwardly shaped parabolic antenna,

  • 20

    送り出す僕らのメロディ

    發送出我們的旋律

    we will send out our melody

  • 21

    不安で開いた 設問と回答

    因為不安而開機 設問與解答

    We've anxiously opened, the questions and answers

  • 22

    精神的塞がり抱えたまんま

    帶著精神上的閉塞

    while still struggling with emotional distress

  • 23

    SOS どうすれば

    SOS 究竟該如何是好

    SOS, what should we do?

  • 24

    孤独 猛毒 蝕んだ愛情

    孤獨 猛毒 被侵蝕的愛情

    Love that consumed solitude and deadly poison

  • 25

    誰だって嫌いたくないのに

    明明其實每個人都不想討厭任何事物

    No one wants to hate someone,

  • 26

    崩壊する期待

    崩壞的期待

    yet expectation is collapsing

  • 27

    増大する期待

    不斷增長的期待

    Expectation is increasing

  • 28

    緊急事態だ僕ら 拡声して歌う愛の数が

    緊急事態 我們 放大嗓音唱出的愛的數量

    We're in a state of emergency, The number of love that is sung through amplifying our voices

  • 29

    全然足りなすぎんだ 反芻なんかじゃ痛み止まない

    遠遠不夠 反芻無法止住疼痛

    It's not nearly enough, No rumination can numb this pain

  • 30

    全部を吐き出すんだ 四方八方 叫んだ SOS が

    全部吐出來吧 朝四面八方吶喊出的 SOS

    Just let it all out, Coming from all directions, the SOS cries

  • 31

    一人じゃないよって 誰かの希望なんです

    那句「你不是一個人」的話語 是某個人的希望

    make us feel we’re not alone, It represents hope for someone

  • 32

    SOS

    SOS

    SOS

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放當前這句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕