婉啾
5

なきむし。 - 沢井美空

作詞
沢井美空
作曲
沢井美空
編曲
Shingo.S
發行日期
2011/11/16 ()

電視動畫《少年同盟》(日語:君と僕。)第一季片尾曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

なきむし。

愛哭鬼。

沢井さわい美空みそら


  • 僕は弱虫で 嫌なんだ

    我是個膽小鬼 討厭這樣的自己

  • あなたの笑顔が滲んでく

    你的笑容漸漸模糊

  • 小さくなって 震える背中を

    你縮著身子 顫抖的背影

  • 僕はただ見てることしか 出来なかった

    我卻只能在一旁看著

  • 窓叩く風の音 強くて眠れない夜

    敲打窗戶的風聲強烈 讓人無法入睡的夜晚

  • 本当にうるさいのは きっと心のざわめき

    真正吵鬧的一定是心中的騷動

  • あなたのことを想うよ 笑ってるつもりなのに

    想著你的種種 明明想要笑著

  • 鼻の奥の方 ツンとなって少し痛い

    但鼻子深處 一陣酸楚有些疼痛

  • 泣きたくなんかないのに

    明明不想哭的

  • 僕は泣き虫で 悔しくて

    我是個愛哭鬼 真不甘心

  • あなたの笑顔胸に刺さる

    你的笑容刺痛我的心

  • こんなときでも 笑っていられる

    即使在這種時候 仍能保持微笑

  • あなたはやっぱり強くて優しい人

    你果然是個堅強又溫柔的人

  • 降り続く雨の中 はかなく散ってゆく花

    在綿綿不斷的雨中 花兒脆弱地凋零

  • またひとつ過ぎる季節 温かいものが頬を伝う

    又一個季節悄然流逝 溫暖的淚水沿著臉頰流下

  • 空を見上げたらなんだか あなたに会いたくなった

    抬頭望著天空 不知為何好想見你

  • 息を切らして走ってく 今も僕は

    上氣不接下氣地奔跑著 現在的我

  • 強くなんかないけど

    雖然還不夠堅強

  • 僕は泣き虫で 悔しくて

    我是個愛哭鬼 真不甘心

  • だけど あなたに今伝えたいんだ

    但是 現在好想告訴你

  • ただ真っすぐに 僕を見つめる

    那只是直視著我的

  • 強くて優しいその瞳に 応えるために

    為了讓你堅強而溫柔的眼睛 能回應我

    堅強又溫柔的眼神 為了回應它

  • いつしか見失ってた 一番大切なものも

    不知何時遺失的 最重要的東西

  • そっと あなたが 教えてくれた

    你悄悄地告訴了我

  • 確かにそう思えるから

    因為確實能這麼想

  • 僕は弱虫で 嫌だった

    我是個膽小鬼 曾經很討厭這樣的自己

  • だけど もっともっと 強くなるから

    但是 我會變得更加更加堅強

  • あなたのことを 守れるような僕になるから

    我會成為能夠守護你的人

  • だから、少し待ってて

    所以,請稍微等等我