lyrics-1
translate
0
站長
5,956

心に穴が空いた - ヨルシカ

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

こころあないた

心上破了洞

ヨルよるシカしか


匯出歌詞 0
  • 1

    小さな穴が空いた

    破了個細小的洞

  • 2

    この胸の中心に一つ

    在這胸口的正中

  • 3

    夕陽の街を塗った

    渲染了夕陽下的街

  • 4

    夜紛いの夕暮れ

    似夜而非的夕暮時分

  • 5

    忘れたいのだ 忘れたいのだ

    好想忘記 太想忘記

  • 6

    忘れたい脳裏を埋め切った青空に君を描き出すだけ

    如此渴望忘記卻只能在填滿腦裡的青空之中開始描繪你

  • 7

    だから心に穴が空いた 埋めるように鼓動が鳴った

    因此我的心上破了洞 為了填補空虛的心跳鳴動

  • 8

    君への言葉も 口を開けば大体言い訳だった

    要對你說的話也 一旦開口大概都是滿嘴託詞

  • 9

    だから心に穴が空いた 降る雨だけ温いと思った

    因此我的心上破了洞 以為只有降下的雨才有溫度

  • 10

    繕って 繕って 繕って 顔のない自分だけ

    逐一修補 逐一縫合 逐一梳理 唯有面容空白的自己

  • 11

    少しずつ穴の開いた木漏れ日の、森で眠るように

    逐漸破口的葉茂之間 陽光傾灑而下、在森林裡睡去似地

  • 12

    深海みたいに深く

    彷彿深海一樣深邃

  • 13

    もっと微睡むように深く、深く、深く

    沉進夢境似地更加深深、深深、深深

  • 14

    深く夜を纏った目の奥に月明かりを見るまで

    深至披黑戴夜的眼睛深處之中看得見皎潔月明

  • 15

    君の心に穴を開けた 音楽が何だって言うんだ

    在你的心上開了洞 所謂音樂到底是甚麼玩意兒

  • 16

    ただ口を開け 黙ったままなんて一生報われないよ

    僅僅張著嘴巴 只管保持沈默的話就一生得不到回報啊

  • 17

    忘れたいことが多くなって 諦めばかり口に出して

    想要遺忘的事逐漸增多 吐口而出的盡是放棄

  • 18

    躓いて、躓いて、転がって、土の冷たさだけ

    踉踉、蹌蹌、絆倒跌地、唯有泥土的冰冷

  • 19

    君の人生になりたい僕の、人生を書きたい

    渴望能過你的人生的我、想描繪自己的人生

  • 20

    君の残した詩のせいだ 全部音楽のせいだ

    都是你留下的詩詞的錯 全部都是音樂的錯

  • 21

    君の口調を真似した 君の生き方を模した

    模仿著你的口吻 複製著你的生活方式

  • 22

    何も残らないほどに 僕を消し飛ばすほどに

    將我的所有轟炸而飛 直至甚麼都不剩下般地

  • 23

    残ってる

    你殘存於此

  • 24

    心の穴の奥に棲んだ 君の言葉に縋り付いた

    棲宿在心洞深處之中 依附著你的話語而活

  • 25

    でも違うんだよ、もう

    可是不同了啊、已經

  • 26

    さよならだなんて一生聞きたくないよ

    再見甚麼的一生再也不想聽見了啊

  • 27

    忘れたいことが多くなって

    想要遺忘的事逐漸增多

  • 28

    これから僕だけ年老いて

    從今以後只有我逐年老去

  • 29

    冷め切って、冷め切って

    熱情漸冷、情思漸去

  • 30

    僕の心に穴が開いた 君の言葉で穴が開いた

    我的心上破了洞 被你的話語轟出洞來

  • 31

    今ならわかるよ

    事到如今明白了

  • 32

    「君だけが僕の音楽」なんだよ、エイミー

    正就是「唯有你是我的音樂」啊、Eimy

  • 33

    だから心に穴が空いた その向こう側に君が棲んだ

    因此我的心上破了洞 在那另一端你曾棲宿其中

  • 34

    広がって 広がって 広がって 戻らない穴だけ

    愈來愈寬 愈來愈寬 愈來愈寬 唯有無法恢復的洞眼

  • 35

    穴の空いた僕だけ

    唯有破了洞的我

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕