站長
503

ダメハダメ - 鈴木みのり

電視動畫《魔術學姐》(日語:手品先輩)片尾曲
中文翻譯轉自:萌娘百科

歌詞
留言 0

ダメハダメだめはだめ

鈴木すずきみのり


  • ダメ? ダメ! ダメ? ダメ!

    不行? 不行! 不行? 不行!

  • ダメ? ダメ! ダメ? ダメ!

    不行? 不行! 不行? 不行!

  • あちらこちら 次々起こる摩訶不思議

    所到之處 接二連三發生的不可思議

  • うまれながら タネも仕掛けもないのです

    與生俱來 便不帶有任何機關和把戲

  • 倒れても土つかんで ちゃっかり学んで

    失敗也不能吃虧 學習要學得精明

  • 手に汗また緊張 笑顔が切り札

    滿手大汗又開始緊張了 笑容就是殺手鐧

  • ダメダメ言うことこそがダメなの

    嘴上掛著不行不行才是真的不行的

  • ダメはダメよ! もういっちょ めげるな先へ進め

    不行就是不行唷! 再來一次不要氣餒往前邁進

  • ピュアな気持ちこそが大切なのです

    純粹的感情才是最重要的

  • Never End いつかできる 失敗すべし乙女

    Never End 總有一天會成功的 註定失敗的少女啊

  • ちらりショータイムお見せいたしましょう

    敬請觀賞著瞬間閃耀的表演時間吧

  • ダメ? ダメ! ダメ? ダメ!

    不行? 不行! 不行? 不行!

  • そちらどちら? 夢中になって五里霧中

    這裡是哪兒? 迷迷糊糊地進入了夢中

  • 道しるべは幸せ運ぶハットのハト

    路標則是帶來幸運之帽的鴿子

  • 楽しいことしましょう まったりしましょう

    做點快樂的事吧 放輕鬆一些吧

  • 目に汗でもぬぐって 何度もおまじない

    流眼淚了就馬上擦乾 不管要念出多少次咒語

  • でたらめ・寝溜め すべてノーダメです

    胡言亂語・睡睡懶覺 全都是可以的

  • ダメはダメよ! もうだって 何でも全部オーライ

    不行就是不行唷! 因為做什麼都不會有問題的

  • ヤボな言葉なんて瞬間移動(テレポーテーション)

    把土裡土氣的話全都瞬間移動走

  • Never End いつか叶う 成功したい絶対

    Never End 不計一切代價都想成功的話 那就一定會成功的

  • ずばり“夢”の秘密見抜きましょう

    乾脆利落地把“夢”的秘密破解吧

  • ちらっちらっちらっちらっ

    一閃 一閃 一閃 一閃

  • どん底・Don't cry・Don't mind

    陷入低谷・不要哭泣・不要在意

  • すぐに元気にしてあげる

    馬上給你元氣

  • 手探り・テンパリ・てんてこ舞い

    慌忙翻找・焦頭爛額・手忙腳亂

  • すぐに元気にしてあげる

    馬上給你元氣

  • いつも迷って泣いて悩んで泣いて

    一直迷茫 然後哭泣 接著煩惱 再接著哭泣

  • だけどやっぱり最後は笑いたい

    可最後果然還是想笑出來

  • ダメはダメよ! もういっちょ めげるな先へ進め

    不行就是不行唷! 再來一次 不要氣餒 往前邁進

  • ピュアな気持ちこそが大切なのです

    純粹的感情才是最重要的

  • Never End いつかわかる 自由に生きろ乙女

    Never End 總有一天會明白的 為自由而生吧 少女

  • のらりくらり暮らしいたしましょう

    自由隨意地過好每一天吧

  • ダメ? ダメ! ダメ? ダメ!

    不行? 不行! 不行? 不行!

  • ダメダメだけでは終わらない!

    成天不行不行的就永遠沒完了!

  • ダメ! ダメ…ダメ? ダメ!

    不行! 不行…不行? 不行!