lyrics-1
translate
0
站長
405

Whiteout - 安月名莉子

電視動畫《不吉波普不笑》(日語:ブギーポップは笑わない)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4308308
譯者:地瓜蝸牛

歌詞
留言 0

Whiteout

安月名あづな莉子りこ


匯出歌詞 0
  • 1

    識別不能Whiteout 幻覚に歪んでく

    無法辨別的冰天雪地 漸漸地陷入幻覺扭曲

  • 2

    問いかける気配へ 共鳴をした

    對這些現象提出質問 卻因此與你產生共鳴

  • 3

    加速してくFlashback 抜け道を探して

    不斷加速的回放畫面 我探尋著退路的手段

  • 4

    I justify my raison d'etre

    我證明了自己存在於此的理由

  • 5

    溢れてく

    漸漸浮現

  • 6

    See, I don't want to lose to myself

    明白了吧 我並不想失去自我

  • 7

    止めないで

    別阻止我

  • 8

    Now, I wanna know

    此刻我只想知道

  • 9

    Set me free

    讓我自由吧

  • 10

    Tell me, tell me, tell me 繰り返した

    Tell me, tell me, tell me 不斷重複著

  • 11

    What's happening here? 鏡の中

    此處究竟發生什麼事? 鏡子中

  • 12

    心を凍らせた 知らない自分が微笑む

    冰封著內心 未知的我卻在微笑著

  • 13

    Follow me, follow me, follow me 引き返せない

    Follow me, follow me, follow me 無法回到原來的世界

  • 14

    What's going on here? 影に揺れる

    這裡究竟是怎麼回事? 那搖曳暗影

  • 15

    不実に絡まった 鎖をどうかはずして

    彷彿被無數鎖鏈 纏繞在虛無中

  • 16

    I'll find my way out, cause your rain will stop

    我會找到出路 而你心中的雨將會停止

  • 17

    未完成な静寂 からっぽな世界で

    未完成的寂靜 望著虛無的世界

  • 18

    痕跡を掃って 再起動した

    我拭去了痕跡 再次啟動著身軀

  • 19

    色褪せてくMoonlight 瞳に反射して

    月色光景逐漸消失 倒映在眼眸中

  • 20

    You justify your raison d'etre

    你證明了自己存在於此的理由

  • 21

    聞こえてる?

    能聽見嗎?

  • 22

    See, I don't want to be your dark shadow

    明白了吧 我不想做你的暗影

  • 23

    呟く

    嘀咕著

  • 24

    Now, I wanna say

    此刻我想說

  • 25

    I'll set you free

    我讓你自由

  • 26

    Tell me, tell me, tell me 響く声が

    Tell me, tell me, tell me 響亮的聲音

  • 27

    What's happening here? 浮かんでいる

    此處究竟發生什麼事? 在腦海中浮現

  • 28

    儚い月明かり 世界をどうか満たして

    那虛幻的月光 是否能遍及全世界

  • 29

    Why me? Why me? Why me? 邪魔しないで

    Why me? Why me? Why me? 不要妨礙我

  • 30

    What's going on here? 振りほどいた

    這裡究竟是怎麼回事? 我已掙脫出來

  • 31

    この手で掴みたい 未来をもっと描いて

    想要用這雙手牢牢抓緊 不斷地描繪著未來

  • 32

    Tell me, tell me, tell me 繰り返した

    Tell me, tell me, tell me 不斷重複著

  • 33

    What's happening here? 鏡の中

    此處究竟發生了什麼? 鏡子中

  • 34

    心を凍らせた 知らない自分が微笑む

    冰封著內心 未知的我卻在微笑著

  • 35

    Why me? Why me? Why me? 邪魔しないで

    Why me? Why me? Why me? 不要妨礙我

  • 36

    What's going on here? 振りほどいた

    這裡究竟是怎麼回事? 我已掙脫出來

  • 37

    この手で掴みたい 未来をもっと描いて

    想要用這雙手牢牢抓緊 不斷地描繪著未來

  • 38

    I'll find my way out, cause your rain will stop

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕