 
        
Whiteout
安月名莉子
 
        站長
Whiteout - 安月名莉子
電視動畫《不吉波普不笑》(日語:ブギーポップは笑わない)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4308308
譯者:地瓜蝸牛
Whiteout
安月名 莉子 
        
        - 
            識別不能Whiteout 幻覚に歪んでく 無法辨別的冰天雪地 漸漸地陷入幻覺扭曲 
- 
            問いかける気配へ 共鳴をした 對這些現象提出質問 卻因此與你產生共鳴 
- 
            加速してくFlashback 抜け道を探して 不斷加速的回放畫面 我探尋著退路的手段 
- 
            I justify my raison d'etre 我證明了自己存在於此的理由 
- 
            溢れてく 漸漸浮現 
- 
            See, I don't want to lose to myself 明白了吧 我並不想失去自我 
- 
            止めないで 別阻止我 
- 
            Now, I wanna know 此刻我只想知道 
- 
            Set me free 讓我自由吧 
- 
            Tell me, tell me, tell me 繰り返した Tell me, tell me, tell me 不斷重複著 
- 
            What's happening here? 鏡の中 此處究竟發生什麼事? 鏡子中 
- 
            心を凍らせた 知らない自分が微笑む 冰封著內心 未知的我卻在微笑著 
- 
            Follow me, follow me, follow me 引き返せない Follow me, follow me, follow me 無法回到原來的世界 
- 
            What's going on here? 影に揺れる 這裡究竟是怎麼回事? 那搖曳暗影 
- 
            不実に絡まった 鎖をどうかはずして 彷彿被無數鎖鏈 纏繞在虛無中 
- 
            I'll find my way out, cause your rain will stop 我會找到出路 而你心中的雨將會停止 
- 
            未完成な静寂 からっぽな世界で 未完成的寂靜 望著虛無的世界 
- 
            痕跡を掃って 再起動した 我拭去了痕跡 再次啟動著身軀 
- 
            色褪せてくMoonlight 瞳に反射して 月色光景逐漸消失 倒映在眼眸中 
- 
            You justify your raison d'etre 你證明了自己存在於此的理由 
- 
            聞こえてる? 能聽見嗎? 
- 
            See, I don't want to be your dark shadow 明白了吧 我不想做你的暗影 
- 
            呟く 嘀咕著 
- 
            Now, I wanna say 此刻我想說 
- 
            I'll set you free 我讓你自由 
- 
            Tell me, tell me, tell me 響く声が Tell me, tell me, tell me 響亮的聲音 
- 
            What's happening here? 浮かんでいる 此處究竟發生什麼事? 在腦海中浮現 
- 
            儚い月明かり 世界をどうか満たして 那虛幻的月光 是否能遍及全世界 
- 
            Why me? Why me? Why me? 邪魔しないで Why me? Why me? Why me? 不要妨礙我 
- 
            What's going on here? 振りほどいた 這裡究竟是怎麼回事? 我已掙脫出來 
- 
            この手で掴みたい 未来をもっと描いて 想要用這雙手牢牢抓緊 不斷地描繪著未來 
- 
            Tell me, tell me, tell me 繰り返した Tell me, tell me, tell me 不斷重複著 
- 
            What's happening here? 鏡の中 此處究竟發生了什麼? 鏡子中 
- 
            心を凍らせた 知らない自分が微笑む 冰封著內心 未知的我卻在微笑著 
- 
            Why me? Why me? Why me? 邪魔しないで Why me? Why me? Why me? 不要妨礙我 
- 
            What's going on here? 振りほどいた 這裡究竟是怎麼回事? 我已掙脫出來 
- 
            この手で掴みたい 未来をもっと描いて 想要用這雙手牢牢抓緊 不斷地描繪著未來 
- 
            I'll find my way out, cause your rain will stop 







