lyrics-1
translate
0
站長
501

全部だきしめて - KinKi Kids

1998年7月29日發行
中文翻譯轉自:http://ds-hk.net/thread-142358-1-1.html

歌詞
留言 0

全部ぜんぶだきしめて

擁抱全部

KinKi Kids


匯出歌詞 0
  • 1

    きみのすべてを ぼくの自由にしたくて

    想要將妳的一切當成我的自由

  • 2

    ずっと大切にしていたわけじゃない

    但其實我也未曾一直很珍惜妳

  • 3

    だからなにも 信じられなくなっても

    所以當妳變得完全無法相信我時

  • 4

    ぼくを試したりしなくて いいんだよ

    也用不著來試探我

  • 5

    いいさ 落ち込んでだれかを傷つけたいなら

    如果妳沮喪得想傷害誰時

  • 6

    迷うことなく ぼくを選べばいい

    不需猶豫 就選擇我吧

  • 7

    さびしさの嵐のあとで

    在寂寞的暴風雨後

  • 8

    きみの笑顔を さがしてあげるよ

    我會替妳找到笑容

  • 9

    きみがいたから 勇気を覚えて

    因為有妳 讓我擁有了勇氣

  • 10

    知らない場所も 目をつぶって走れた

    即使身處陌生之地 也可以閉著眼睛前進

  • 11

    きみのために できることを

    我能夠為妳作些什麼呢

  • 12

    あれからずっと 探してる

    自那天起我就不停尋找

  • 13

    全部だきしめて きみと歩いて行こう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • 14

    きみが泣くのなら きみの涙まで

    若是流淚 我會連妳的淚水也一起擁抱

  • 15

    全部だきしめて きみと歩いて行こう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • 16

    君が笑うなら きみの笑顔まで

    若是妳笑 我會連妳的笑容也一起擁抱

  • 17

    ひとりになるのは 誰だって恐いから

    無論是誰都會害怕成為孤獨一人

  • 18

    つまづいた夢に 罰を与えるけど

    雖然受到挫折的夢想會遭到報應

  • 19

    間抜けなことも 人生の一部だと

    但不可否認這也是人生必經之路

  • 20

    今日のおろかさを 笑い飛ばしたい

    今天的愚蠢就一笑置之吧

  • 21

    なにかをひとつ 失(なく)した時に

    人一旦失去什麼

  • 22

    人は知らずに なにかを手にする

    就會不自覺地找另一樣東西來彌補

  • 23

    きみのために できることを

    我能夠為妳作些什麼呢

  • 24

    あれからずっと 探してる

    自那天起我就一直在尋找

  • 25

    全部だきしめて きみの近くにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • 26

    星になった歌も 過ぎた想い出も

    不管眾星之曲 亦或過往回憶

  • 27

    全部だきしめて きみの近くにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • 28

    きみが黙るなら きみにささやいて

    若是沉默不語 我會在妳耳畔輕聲傾訴

  • 29

    全部だきしめて きみと歩いて行こう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • 30

    きみが泣くのなら きみの涙まで

    若暖流淚 我會連妳的淚水也一起擁

  • 31

    全部だきしめて きみの近くにいよう

    擁抱全部的妳 陪在妳的身邊

  • 32

    星になった歌も 過ぎた想い出も

    不管眾星之曲 亦或過往回憶

  • 33

    全部だきしめて きみと歩いて行こう

    擁抱全部的妳 與妳一起前進

  • 34

    きみが笑うなら きみの笑顔まで

    若是妳笑 我會連妳的笑容也一起擁抱

鍵盤對應功能
空白鍵、數字0播放/暫停
向下鍵、數字1播放第一句
向上鍵播放當前這句
向左鍵播放上一句
向右鍵播放下一句
按鈕對應功能按鈕對應功能
翻譯顯示切換
播放第一句 播放上一句
播放第一句 播放下一句
重複播放 練唱模式
認真模式 錄音模式
全螢幕 結束全螢幕